Читаем Dune полностью

"The Sayyadina," he said. "Our Reverend Mother is old."

Their Reverend Mother!

Before she could probe this, he said: "I do not necessarily offer myself as mate. This is nothing personal, for you are beautiful and desirable. But should you become one of my women, that might lead some of my young men to believe that I'm too much concerned with pleasures of the flesh and not enough concerned with the tribe's needs. Even now they listen to us and watch us."

A man who weighs his decisions, who thinks of consequences , she thought.

"There are those among my young men who have reached the age of wild spirits," he said. "They must be eased through this period. I must leave no great reasons around for them to challenge me. Because I would have to maim and kill among them. This is not the proper course for a leader if it can be avoided with honor. A leader, you see, is one of the things that distinguishes a mob from a people. He maintains the level of individuals. Too few individuals, and a people reverts to a mob."

His words, the depth of their awareness, the fact that he spoke as much to her as to those who secretly listened, forced her to reevaluate him.

He has stature , she thought. Where did he learn such inner balance?

"The law that demands our form of choosing a leader is a just law," Stilgar said. "But it does not follow that justice is always the thing a people needs. What we truly need now is time to grow and prosper, to spread our force over more land."

What is his ancestry? she wondered. Whence comes such breeding? She said: "Stilgar, I underestimated you."

"Such was my suspicion," he said.

"Each of us apparently underestimated the other," she said.

"I should like an end to this," he said. "I should like friendship with you . . . and trust. I should like that respect for each other which grows in the breast without demand for the huddlings of sex."

"I understand," she said.

"Do you trust me?"

"I hear your sincerity."

"Among us," he said, "the Sayyadina, when they are not the formal leaders, hold a special place of honor. They teach. They maintain the strength of God here." He touched his breast.

Now I must probe this Reverend Mother mystery , she thought. And she said: "You spoke of your Reverend Mother . . . and I've heard words of legend and prophecy."

"It is said that a Bene Gesserit and her offspring hold the key to our future," he said.

"Do you believe I am that one."

She watched his face, thinking; The young reed dies so easily. Beginnings are times of such great peril.

"We do not know," he said.

She nodded, thinking: He's an honorable man. He wants a sign from me, but he'll not tip fate by telling me the sign .

Jessica turned her head, stared down into the basin at the golden shadows, the purple shadows, the vibrations of dust-mote air across the lip of their cave. Her mind was filled suddenly with feline prudence. She knew the cant of the Missionaria Protectiva, knew how to adapt the techniques of legend and fear and hope to her emergency needs, but she sensed wild changes here . . . as though someone had been in among these Fremen and capitalized on the Missionaria Protectiva's imprint.

Stilgar cleared his throat.

She sensed his impatience, knew that the day moved ahead and men waited to seal off this opening. This was a time for boldness on her part, and she realized what she needed: some dar al-hikman, some school of translation that would give her . . .

"Adab," she whispered.

Her mind felt as though it had rolled over within her. She recognized the sensation with a quickening of pulse. Nothing in all the Bene Gesserit training carried such a signal of recognition. It could be only the adab, the demanding memory that comes upon you of itself. She gave herself up to it, allowing the words to flow from her.

"Ibn qirtaiba," she said, "as far as the spot where the dust ends." She stretched out an arm from her robe, seeing Stilgar's eyes go wide. She heard a rustling of many robes in the background. "I see a . . . Fremen with the book of examples," she intoned. "He reads to al-Lat, the sun whom he defied and subjugated. He reads to the Sadus of the Trial and this is what he reads;

"Mine enemies are like green blades eaten down

That did stand in the path of the tempest.

Hast thou not seen what our Lord did?

He sent the pestilence among them

That did lay schemes against us.

They are like birds scattered by the huntsman.

Their schemes are like pellets of poison

That every mouth rejects."

A trembling passed through her. She dropped her arm.

Back to her from the inner cave's shadows came a whispered response of many voices: "Their works have been overturned."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь эльдар: Омнибус
Путь эльдар: Омнибус

Древние и непостижимые для человеческого понимания, эльдар являются загадочной расой, которая гордо шествовала среди звёзд, когда прародители человечества ещё только выползли из изначальных морей Терры. Их величественная империя охватывала всю галактику: их прихоти определяли судьбы миров, и их ярость гасила ярчайшие звёзды. Но много веков назад, эти дети Азуриана пали жертвой гордости, упадка и морального разложения — это было Падение эльдар. Из их поразительного могущества и извращённых грёз родился омерзительный и порочный бог — Великий Враг. Психический взрыв его крика при рождении вырвал сердце империи эльдар, оставив на его месте пульсирующую, кровоточащую рану — Око Ужаса.И теперь, во времена Империума человечества, эльдар всецело угасающая раса — последний осколок разрушенной цивилизации, погруженный в постоянную войну, так как они ищут убежища от посягательства вечно жаждущего Великого Врага, борются, чтобы сдержать роковой свет своих пламенных чувств, чтобы Враг не отыскал их вновь. Тем, кому удалось бежать до разрушительного Падения, укрылись на огромных живых кораблях, которые называются искусственными мирами; именно на этих мирах-кораблях последние остатки цивилизации эльдар дрейфуют среди звёзд как рассеянный и кочевой народ.Во тьме Паутины скрываются другие эльдар, полная противоположность жителям искусственных миров. Истязатели и садисты, ночной кошмар, ставший реальностью, темные эльдар — это воплощенное зло.Из потаенного града Комморры темные эльдар устраивают молниеносные рейды в глубины реального космоса, сея ужас и опустошая все на своем пути. Они охотятся за рабами, мясом для адских арен и праздных развлечений своих повелителей, которые питают себя кровью, пролитой в ритуальных сражениях. На темных эльдар лежит ужасное проклятье, изнуряющее их плоть, и замедлить его может лишь причинение боли. Пожиная души, они обретают вечную жизнь. Любой иной путь ведет к проклятию и бесконечному страданию, истощению тела и разума до тех пор, пока не останется лишь прах.Но таков их голод, что утолить его невозможно. В каждом темном эльдар кроется бездонная пропасть ненависти и порока, и никогда не быть ей заполненной даже океанами пролитой крови.Некогда раса эльдар правила всей галактикой. Но в мрачной тьме далёкого будущего они лишь пламя, угасающее во тьме.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.

Джордж Манн , Кассем Себастьян Гото , Мэтью Фаррер , Брэнден Кэмпбелл , Энди Чемберс

Эпическая фантастика