Читаем Дубравы полностью

«Я тут для молодого барина летний дом построю, — наконец осенило Терея, — Попробуй, чертов предатель, сказать что-нибудь против. Нечего тебе одному наслаждаться прелестью воды! Разделишь свое счастье с другими! Деньги — огромная сила. Они все сделать могут... Сотрем с лица земли! Ишь ты, отставной...»

Была бы воля Терея, тут же прогнал бы Казака Ямета, взорвал бы его проклятый хутор и возвел бы себе дворец не хуже, чем у помещика, который, видно, совсем удрал из здешних мест.

Терей смотрит на тихое озеро и всех ненавидит, на всех злится, всем недоволен, хотя озеро прекрасно, а рядом шумит редкий по красоте бор. «Прямо срам! Барин живет у гнилого пруда, полного лягушек, а земля его проходит именно тут, по берегу озера, а в нем еще и рыба всякая! Вода чистая, как родниковая! Пей — не хочу! По берегам шелковистые камыши, пушистые кустарники, на воде плавают лилии, кувшинки».

И вправду, озеро рядом с хутором Казака Ямета — удивительное! Чем ближе к нему подходишь, тем больше притягивает.

Подойдешь — сама рука тянется сорвать лилию. А достать не можешь! Поэтому мало кто их трогает, растут себе и растут — радуют взоры проходящих мимо.

А с холма на озеро взглянуть — кажется, сам Онар-богатырь расплавил серебро и залил низину между огромными деревьями и пушистыми кустарниками. Сколько ни глядишь на водную гладь, все взора оторвать не можешь.

Переменчив лик озера. В солнечный день оно светлое, веселое; когда небо серое — грустное, а если снова выглянет красное солнышко — так засияет, так засверкает, что радуется все живое. Как будто даже голос слышишь: «Идите ко мне, подышите моим воздухом, теплой водицей моей освежите лицо, помочите горлышко!»

Возле этого водоема, который напоминает глаз земли, душа смягчается. А если искупаешься, поплаваешь — сил прибавляется! Оно так охотно принимает в свои нежные объятия! Все дурное забывается, одна радость на сердце. Старый — молодеет, неуклюжий становится ловким. Кому жарко — водица охлаждает, озябнешь — согревает.

Осенью, правда, озеро угрюмое. Вода его как бы тяжелеет, темнеет. В мороз гладь его сковывается льдом, а сверху — пушистый снег. Озеро замирает, под пушистым одеялом засыпает до теплой весны. А как выглянет веселое солнышко — оно вновь зашевелится, вздохнет, тут же сбрасывает зимнюю одежду. А потом вода сражается со льдом, постепенно очищается, созывает к себе лебедей, диких уток и цапель. А те от радости как только не красуются, как только не милуются! Дружно вьют гнезда на его берегах — в камышах, тальниках.

Весной соловьи убаюкивают его своим радостным пением.

У озера — мирный норов, но до тех пор, пока покой его не нарушат. С ветром-ураганом оно вступает в единоборство — забурлит, отбивается волнами, а только буря утихнет — радуга своим сияющим концом опускается прямо в воду, любуется собой, как в зеркале. Вот каково озеро Казака Ямета, недаром оно носит имя Яндай.

Предание говорит, что озеро образовалось из спустившегося с неба облака. Оно родилось в далеких морских краях, и пригнал его сюда бог Перке юмо с попутным ветром. Сами знаете — ветры дуют у нас то с одной, то с другой стороны. Почему Перке юмо пригнал облако именно сюда? Потому что он был справедливым. Говорят, было и раньше здесь распрекрасное озеро. А возле жили двое — муж и жена. Она пряла пряжу, ткала, шила, вела хозяйство, держала кур, уток, корову, а муж пахал, боронил да сеял. Ну, конечно, охотился и ловил рыбу.

Жили-поживали счастливо, жена принесла мужу двух дочерей-близнецов. Одной дали имя Яндай, другую назвали Кандай. У Яндай глаза были светло-голубые, а у Кандай — потемнее, как озеро в пасмурный день. Близнецы были так похожи, что отличали их только по цвету глаз. Когда подросли, хорошенькие, веселые девчушки наполнили дом веселым шумом, смехом, беготней. Каждому ясно — для родителей дороже детей нет ничего. И Яндай, и Кандай — резвые, озорные проказницы — приносили отцу и матери только радость.

— Подрастут — будут нам помощниками, — улыбалась мать.

И отец был счастлив. Но на белом свете чего только не бывает! Горе ворвалось в дом! Мать внезапно умерла, оставив неутешного мужа и двух маленьких сироток. Девочки еще очень малы — за ними уход нужен. Подрастут, встанут на ноги, хозяйством заниматься будут, а сейчас сами в заботе нуждаются! Сколько времени должно пройти, пока они подрастут? А кому-то сейчас нужно и по хозяйству хлопотать, и еду готовить. Ходить за скотиной...

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Михайлович Кожевников , Вадим Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Я хочу быть тобой
Я хочу быть тобой

— Зайка! — я бросаюсь к ней, — что случилось? Племяшка рыдает во весь голос, отворачивается от меня, но я ловлю ее за плечи. Смотрю в зареванные несчастные глаза. — Что случилась, милая? Поговори со мной, пожалуйста. Она всхлипывает и, захлебываясь слезами, стонет: — Я потеряла ребенка. У меня шок. — Как…когда… Я не знала, что ты беременна. — Уже нет, — воет она, впиваясь пальцами в свой плоский живот, — уже нет. Бедная. — Что говорит отец ребенка? Кто он вообще? — Он… — Зайка качает головой и, закусив трясущиеся губы, смотрит мне за спину. Я оборачиваюсь и сердце спотыкается, дает сбой. На пороге стоит мой муж. И у него такое выражение лица, что сомнений нет. Виновен.   История Милы из книги «Я хочу твоего мужа».

Маргарита Дюжева

Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Романы