Читаем Другая полностью

Сначала мне показалось, что мужик пошлет нас в эту самую деревню, где этот чертов треугольник стоит 15 медных монет. Но пухляш нахмурился сильнее, отчего стал больше походить на обиженного ребенка, чем на взрослого торговца артефактами.

— Пятьдесят медных, — выговорил он, слова явно дались с трудом. Ого, как сразу же снизил цену!

— Двадцать, — упрямо гнул Форхо.

— Сорок пять и это последняя цена, верд, — он смерил парнишку озлобленным взглядом, а мне хотелось уже прекратить эти торги. Краем глаза я видела Ирбет, подходящую к нам.

— Тридцать или мы уходим, — продолжил юный верд.

Я закатила глаза. Никогда не любила рынки. Проще приехать за тем, что ты точно купишь, и быстренько свалить домой.

— Незаконный оборот кровавых сапфиров? — Ирбет выросла за моей спиной. Да, она была на голову выше меня, а еще эти клинки за ее спиной. А о каких сапфирах идет речь?

Но слова воительницы подействовали как удар молнии. Торговец побледнел, сжал камушек в руке.

— Я не…я… — тихо лепетал он. А до меня наконец дошло. Стража здесь исполняла роль патрулей, а вот наемников уважали и боялись намного больше. Сейчас в лице прекрасной вампирши можно было усмотреть угрозу любому контрабандисту.

— Лицензию, — потребовала Ирбет. Ее серьезности можно было позавидовать, однако Форхо почему — то отвернулся, сдерживая то ли смех, то ли кашель.

Мужчина порылся в подоле безразмерного платья, висевшего на нем как мешок картошки, и протянул помятую бумажку. Я глянула на нее, но разобрала только «торговля на продажу», надо подучить местный язык.

— Я конфискую это, — она взяла с прилавка продолговатый камушек песочного цвета. — Это, это и это. А еще дай мне тот, что у тебя в руке.

— Но…это незаконно! — возмутился мужчина, но треугольник отдал. Он рассержено наблюдал, как вампирша прячет конфискованные камушки разных цветов.

— Незаконно то, что твоя лицензия просрочена. Нарвешься на штраф. А сапфиры припрячь. Ты ж сделку на них заключал у нас, так придержи в ящике. У меня есть знакомые в страже, могу доложить.

— Не надо, госпожа! — он забрал листок, спрятав обратно. — Я понял, спасибо вам.

Лицо мужика все равно выражало глубочайшее недовольство произошедшим. Мы уже отошли от палатки, а мне все же было интересно.

— Ты его жестоко отделала.

— Неет, — протянула Ирбет, обнажая клыки. — Его отделает стража, если заметит кровавые сапфиры. Не так давно вышел указ, что торговать ими запрещено. Магия крови все — таки. Потом отдам тебе твои камушки, смотри! — она указала вперед, где образовалась небольшая толпа народа.

У меня сердце в пятки ушло, когда над головами народа пролетела хохочущая Крина. Я быстро кинулась туда, расталкивая зевак, и замерла как вкопанная.

Золотоволосый высокий эльф радостно улыбался, подкидывал смеющегося ребенка в воздух и ловил, словно та была пушиночка. Недовольная эльфийка рядом с ним изображала явную неприязнь, а ее сходство с эльфом поражало. Может, сестра?

Эльф подкинул ребенка и встретился со мной взглядом. Его лицо тут же изменилось. Он быстро поймал Крину и поставил на ноги, а Форхо утащил сестру из — под взора горожан.

— Элен, какая встреча!

— Финэй, — буркнула я, изображая улыбку. Я прекрасно помнила свой «опрометчивый поступок», как мягко обозвал секс с главой города Рональд. Влиятельным таким главой. Бывшим советником короля эльфов, а также имевшего королевскую кровь среди родни где — то несколько поколений назад.

Ирбет возле меня едва заметно кивнула эльфу и отправилась на поиски Форхо и Крины, которые уже успели исчезнуть с моего поля зрения.

Толпа зевак постепенно рассасывалась, однако некоторые провожали меня настороженным взглядом.

— Я смотрю, ты не очень рада, — слегка усмехнулся Финэй. Он сделал шаг вперед, а меня едва не захлестнуло волной воспоминаний. За все время настолько яркие впечатления от занятия любовью оставил только он.

Я поспешила перевести тему, пока мое либидо не очнулось и не накинулось на него.

— Представишь меня своей сестре? — я кивнула девушке, весьма сексуальной в светлом платье, облегающем ее притягательную фигуру.

Та демонстративно хмыкнула и промолчала. А я перевела взгляд на смеющегося Финэя. Хотя скорее это походило на едва слышный смешок, но вполне веселый.

— Это моя дочь, Силерин. Силерин, эта юная леди, о которой говорит весь город.

— Очень приятно, — сказала так, словно дала мне пощечину, хотя с ее личика не сползала премерзкая улыбка, появившаяся, когда отец начал ее представлять.

— И мне, — выдавила я. «Какая молодая, однако, дочь! У них тут где — то ванна с кровью девственниц? Почему все так молодо выглядят?»

— Не составишь нам компанию? — продолжил Финэй. Он словно лис посматривал, с какой стороны ко мне лучше подойти.

— Вообще — то, я немного занята.

Не то, чтобы я не хотела. Скорее пыталась избежать неприятностей. А вдруг, если я буду его игнорировать, он заставит Рональда платить аренду втридорога? Тогда мне влетит той самой тряпкой, которой протирают стаканы.

— Господин Лаггвир, — моя спасительница появилась как никогда вовремя. — У вас какие — то проблемы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Время ведьм

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература