Читаем Драмы полностью

Быкова (встала). В Брянских лесах, Сергей Романыч, мы при лучине разбирались, а тут... (Подошла к выключателю, повернула, вспыхнул внезапный и ослепительный свет люстры). Разберусь, Сергей Романыч! (Пошла к дверям).

Дергачева. Товарищ Хлебникова к тебе...

Быкова резко обернулась, стремительно подошла к Александре Ивановне, крепко обеими руками пожала ей руку, ушла.

Полудин (Дергачевой). С партизанскими замашками, но работник. А это решает. (Снисходительно усмехнувшись, развел руками. Погасил люстру). Прошу садиться. Одну минутку. (Взял со стола папку Быковой, исчез в задней двери).

Пауза.

Александра Ивановна. Простите, как фамилия этой женщины?

Дергачева. Быкова.

Александра Ивановна молча кивает. Пауза.

(Встает). Меня ждут в партбюро, извините. (Идет к выходу). Если нужно, заходите, милости прошу.

Александра Ивановна. Благодарю вас.

Дергачева (у выхода, останавливаясь). А вы сами, товарищ Хлебникова, не работаете?

Александра Ивановна. Как же не работаю? Четверо на моих плечах... В магазин сбегать, обед сготовить, квартиру прибрать, пеленки постирать.

Дергачева. Тяжело, тяжело вам приходится. Я к тому и спрашиваю. В смысле предоставления работы... У вас профессия есть какая-нибудь?

Александра Ивановна (помолчав). Есть.

Дергачева. Какая же?

Александра Ивановна. Жена.

Пауза.

Дергачева. Будьте здоровы.

Александра Ивановна. До свиданья.

Дергачева ушла. Александра Ивановна сидит опустив глаза, сжимая пальцами сумочку. Теперь, когда она осталась одна, видно, что она очень волнуется.

Полудин (входит неожиданно из задней двери). А что же Анна Семеновна? (Приятно улыбаясь). Слушаю вас, Александра Ивановна, если не ошибаюсь?

Александра Ивановна (удивленно взглянула на него, кивнула. Вынимает из сумочки два листка бумаги). Ваши повестки. Мужа нет в Москве.

Полудин. Где же он?

Александра Ивановна (помедлив). В отъезде. Что-нибудь срочное?

Полудин. Да как вам сказать... Вернется, пусть обязательно заглянет.

Александра Ивановна. До свиданья. (Встает).

Полудин. А ведь мы с вами, Александра Ивановна, встречались.

Александра Ивановна (сухо). Не помню.

Полудин. Как же! Садитесь, пожалуйста. На первомайском балу в клубе министерства три года назад. Вы были в красном платье с газовым шарфиком на шее. Очень изящно. Видите, я вас запомнил, а вы меня нет...

Александра Ивановна (глядя па Полудина внимательно и серьезно). А я вас вчера во сне видела.

Полудин. Меня? Полно...

Александра Ивановна. Вы совершенно такой же, каким я вас представляла. Только пальтишко было на вас летнее и седой щетиной заросли. (Пауза). Иду по Кривоколенному, ветер бьет, снег с дождем глаза залепляет, а вы в воротах стоите. И руку протягиваете. (Пауза). Я вам милостыньку подала.

Полудин. Странные несколько вам сны снятся. Да-да. (Подошел к приемнику, нервным движениелг повернул выключатель. Музыка).

Александра Ивановна. Правда, не лгу.

Полудин (холодно усмехнулся). А все-таки подали?

Александра Ивановна. Подала.

Полудин. Ну что ж. (Прикрутил регулятор, музыка стала тише. Вынул портсигар). Курите? А супруг бы и не подал. Не подал, а?

Александра Ивановна. Нет.

Полудин. Ненавидит? Люто?

Александра Ивановна. Да, он вас не любит.

Полудин. Поверьте, все гораздо сложней.

Александра Ивановна. Не думаю.

Полудин. Все гораздо, гораздо сложней. (Заходил по кабинету взад-вперед). Вы, Александра Ивановна, всё, что тут происходит, его глазами видите. Естественно. И с его слов. А никто не знает, что Полудин сделал для вашего мужа... в крутую минуту... когда судьба его решалась...

Александра Ивановна. Вы? Для Алексея Кузьмича?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Дональд Гамильтон , Терри Доулинг , Павел Николаевич Корнев , Виталий Романов

Шпионский детектив / Драматургия / Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы