Приближаются Орест и Пилад, за ними двое слуг; у одного из них в руках медная урна.
Орест
(к Хору)
Гражданки, правду ли сказали нам,И верно ль путь намеченный мы держим?
Корифей
1100 Что хочешь знать ты, и зачем ты здесь?
Орест
Давно мы ищем, где живет Эгисф.
Корифей
Живет он здесь; пославший не солгал.
Орест
Вопрос второй: кто известит егоО нашем радостном к нему приходе?
Корифей
Как член семьи властителей — она.
Орест
Иди же, дева, доложи, что гостиФокейские царя Эгисфа ждут.
Электра
Ах, чую горе! не несете ль выТой страшной вести явные улики?
Орест
1110 Твоей не знаю вести; старец СтрофийМне об Оресте порученье дал.
Электра
Какое, гость? Дрожу я вся от страха.
Орест
Умершего мы жалкие останкиВ той амфоре, что видишь ты, несем.
Электра
О смерть моя! Теперь сомненья нет!Вся пред глазами тяжесть злоключенья.
Орест
Коль об Ореста ты скорбишь несчастье,То знай: в сосуде этом прах его.
Электра
О, ради бога, гость, дай в руки взять мне1120 Ту амфору, коль пепел в ней его;Хочу себя и весь наш род несчастныйС ним вместе плачем и слезой почтить.
Орест
(слугам)
Подайте смело урну незнакомке.Уж, видно, не вражда ей мысль внушила,А голос дружбы или долг родства.
Электра
(с урной в руках)
О жалкий груз,[339] дражайшего из смертных,Ореста прах, души его наследье!Как обманул надежды ты мои!Теперь ничто ты, ноша рук пустая,1130 А из дому цветущим я тебяОтправила. Зачем от жизни богНе отрешил меня пред той минутой,Когда руками я тебя своимиПохитила и от убийц спасла,Чтоб был воспитан ты в земле далекой!Тогда бы смерть ты принял в тот же деньИ был бы в отчей схоронен гробнице.Теперь же вне страны, беглец несчастный,В земле чужой страдальческою смертьюПогиб вдали ты от сестры своей.Я не могла заботливой рукойТебя омыть в купели погребальной;Я не могла, как долг велит сестре,1140 Твой бедный прах из челюстей огняВсепожирающих принять: чужоюРукою упокоенный, пришел ты,В сосуде легком, легкой горсть золы!О мой призор давнишний, бесполезный!О неустанность сладостных забот!Не так ты матери, как мне, был дорог.О лепет детский! Ведь меня однуТы няней звал, меня одну сестрою.И столько счастья день один унес!1150 О брат мой милый! Все с собой похитив,Как вихрь, умчался ты. В гробу отец наш,В гробу и я, и ты уж сам ничто.Смеется враг, ликует в исступленьеМать бессердечная...[340] а сколько разМне вести тайные ты посылал,Что мести долг над нею ты исполнишь!Несчастен, горек жребий твой и мой:Он всю надежду отнял, и тебяТаким прислал мне — вместо жизни милой,Лишь пепла горсть и призрачную тень.1160 О горе,О жалкий образ, горе,О путь ужасный, горе,Ужасен путь твой, брат мой дорогой!Меня с собою, брат мой, погубил ты.Прими ж меня в последний твой приют:И я — ничто. С тобою во гробу яХочу лежать. Когда ты видел свет,Я неотступно мысли все роднилаС тобой, мой брат; так пусть и в смерти насОдной могилы осенит покров;1170 Печали ведь лишь мертвые не знают.
Корифей
От смертного отца ты рождена,Электра; смертным был твой брат: смирися!Нам всем назначен их удел печальный.
Орест
Что мне сказать? Какой исход в волненьеНайти? Не в силах тайну я сберечь.
О радость без конца!Коль сам бог сюда нам тебя послал, —1270 Твой возврат ко мне диво превыше дива!
Орест
Мне жаль перечить радости твоей,Но подчиняться ей сверх меры — страшно.
Эпод
Электра
Столько долгих дней я ждала тебя;Путь желанный свой совершил ты ныне!Ты застал меня в горе горестном:О, не будь жесток!
Орест
Я, жесток, сестра?
Электра
Не лишай меня радости моей.
Орест
И другим того не простил бы я!
Электра
1280 Так согласен ты?
Орест
Нет сомнения.
Электра
(к Хору)
О подруги мои!Не надеялась этот голос яУслыхать хоть раз, — и услышала!Все же и тогда чрез уста моиНе прорвался крик неумеренный.
(к Оресту)
Ты со мной теперь, ликом ласковымУпиваюсь я — этой радостиНе забыть уж мне в самом горьком горе!
Орест
Теперь оставь речей избыток долгих,Не говори, как мать тебя терзает,1290 Ни, как Эгисф безумною рукоюКрошит, роняет, по ветру разноситОтца наследье; за такою речьюПризыв минуты упустили б мы.Ты ж мне скажи, что мне для дела нужно:Куда явиться, где нам скрыть себя,Чтоб смех врагов навеки онемел?. . . . . . . . . . . . . . . . .Затем одно.[345] Нам в дом войти придется:Блюди ж себя, чтоб радости печатьНас на лице не выдала твоем.Нет, точно правда весть о том ударе,Скорби и плачь; а как блеснет удача —1300 Тогда и смеху волю мы дадим.
Электра
О брат мой, все, что важным ты считаешьИ мне закон: ведь от тебя я радостьВ дар получила; вся она — твоя.Я и великой выгоды своейНе окуплю малейшим огорченьемТвоим, мой милый; недостойной службойТо было б богу, что возносит нас.Дела же наши сам ты знаешь; слышал,Что нет Эгисфа во дворце, что домаЛишь мать одна; она же не увидит1310 Улыбки счастья на устах моих.Живуч старинной ненависти след;К тому же слезы — радостные, правда —С того мгновенья, как открылся ты,С очей моих струятся неустанно,И как им не струиться! Ведь в одномПришествии предстал ты предо мноюИ мертвым и живым. Такое чудоТы совершил, что если бы отецК нам вдруг явился — я б не удивилась,Не отказала бы глазам в доверье!И вот ты здесь, желанный кончен путь —Отныне ты мне повелитель. Я же,Будь я одна, один венец из двух1320 Стяжала бы: я или благородноСпасла б себя, иль благородно пала б.
Орест
Молчанье![346] В доме шум шагов я слышу.Идут к дверям.
Электра
Войдите, чужестранцы,Вам дом открыт; с собою принесли выНерадостный, но неизбежный дар.
Воспитатель
(Поспешно выходя из дворца)
Безумные! Что делаете вы!Ужели ни во что спасенье жизниВы ставите? Иль ум врожденный нынеОставил вас? Не на краю пучиныСтоите вы — среди валов ваш челн,1330 И вы грозы не видите своей?Ведь если б я все время верным стражемНе охранял вас — раньше вас самихДеянья ваши были бы в чертоге.Заботою я отвратил своеюБлижайшую опасность; но и выОставьте негу долгих разговоровИ ненасытного веселья крик!Войдите в дом. Опасна в деле нашемМедлительность. Решенья час настал!
Орест
Что ожидает во дворце меня?
Воспитатель
1340 Все к лучшему; никто тебя не знает.
Орест
Ты смерть мою, конечно, возвестил?
Воспитатель
Для них ты ныне — преисподней житель.
Орест
А что ж они? Смеются или плачут?
Воспитатель
Скажу потом. Теперь же знай: для насВсе к лучшему — и то, что хуже худа.
Электра
(к Оресту)
Кто этот гость? Скажи мне, брат любимый!
Орест
Не догадалась?
Электра
Разум мой молчит.
Орест
Кому меня передала — не помнишь?
Электра
Что ты сказал?
Орест
А кто меня в Фокиду1350 Отнес, твой мудрый замысл исполняя?
Электра
О боги! Он — единственный, что верностьТогда соблюл убитому отцу?
Орест
Тот самый: вот ответ на все вопросы.
Электра
О свет родимый, о спаситель домаЕдинственный! Тебя ль я вижу здесь?Его, меня — от стольких зол отважноТы сохранил! О руки дорогие,О незабвенная услуга ног!Уж сколько времени ты здесь — и тайныНе выдал мне. Казнил меня словами,1360 Неся безмерной радости дела!Привет тебе, отец мой! Да, я вижуОтца в тебе! Привет! И знай, что в деньОдин возненавидела тебя яИ возлюбила больше всех людей.
Воспитатель
Довольно слов. В своем вращенье небоНам много дней, Электра, ниспошлет,Чтоб ясность полную тебе представитьВсех ныне недосказанных речей.А вам, друзья, я снова повторяю:Час дела наступил! Теперь царицаОдна, теперь в хоромах нет мужей.1370 Спешите же! Не то — приспеет враг вамЧислом грознее и сильней умом.
Орест
Идем, Пилад. Не терпит долгой речиНазревший час. Скорей же во дворец,Привет пославши всем богам родимым.Что неусыпно наш порог блюдут.
(Уходят во дворец вместе с Воспитателем.)
Электра
Услышь мольбу их, Аполлон властителеУслышь и мой молитвенный призыв!Тебе не раз усердною рукоюДаров посильных долю я несла;Тебя и ныне с почестью посильнойПрошу, молю и заклинаю я:1380 О Аполлон Ликейский! В деле нашемЯви нам помощь милостью своей!Пусть знают люди, какова наградаНечестию от праведных богов!