Читаем Драматерапия полностью

«Игрой мы называем серию следующих друг за другом вторичных дополнительных трансакций с четко определенным и заранее предсказуемым результатом. Она представляет собой варьирующийся набор часто повторяющихся трансакций, которые внешне выглядят рационально, но обладают скрытой мотивацией; короче говоря, это серия ходов, содержащих ловушку или трюк.

Игры четко отличаются от процедур, ритуалов и времяпрепровождения двумя основными характерными чертами: 1) вторичными мотивами и 2) наличием результата. Процедура бывает успешной, ритуал – эффективным, а времяпрепровождение – выгодным. Но все они по своей сути искренни (не содержат «задней мысли»). Они могут содержать элементы соревнования, но не конфликта, а их результат может быть неожиданным, но никогда – драматичным. С другой стороны, игры почти всегда нечестны по своей сути и зачастую характерны именно драматичным, а не просто захватывающим исходом» (Berne, 1992, с. 48).

Таково определение игры, предложенное Берном. Для того чтобы хотя бы отчасти понять приведенное определение, необходимо четко обозначить и разъяснить некоторые его моменты.


Трансакция и эго-состояния

Трансакция – это единица социального взаимодействия, состоящая из трансактного стимула (ТС) и трансактной реакции (ТР):



С точки зрения структурного анализа, базисная схема выглядит несколько сложнее, поскольку каждый участник трансакции (как инициатор, так и респондент) является носителем трех эгосостояний, между которыми можно реализовать взаимодействие:

• экстеропсихическое эго-состояние, которое отражает Эго родительских личностей (Родитель – РО);

• неопсихическое эго-состояние, пытающееся объективно оценить ситуацию (Взрослый – ВЗ);

• археопсихическое эго-состояние как остаток прошлого, Я, зафиксированное в раннем детстве (Ребенок – РЕ).

Простейшей является трансакция ВЗ – ВЗ, в которой как стимул, так и реакция исходит от неопсихического (т. е. «взрослого») эгосостояния инициатора и респондента. Таким же упрощенным бывает взаимодействие родитель – ребенок:



Обе приведенные трансакции называются дополнительными, что означает, что инициированная реакция была правильной и соответствовала ожиданию.

Межличностная коммуникация протекает бесконфликтно на протяжении того времени, пока трансакции остаются дополнительными (т. е. РО – РО, ВЗ – ВЗ, РЕ – РЕ, РО – РЕ, ВЗ – РЕ).

Обратным случаем дополнительной трансакции является перекрестная трансакция. Пример такой трансакции приведен в следующей схеме:



инициатор респондент К примеру, в коммуникации между супругами дан трансактный стимул на уровне ВЗ – ВЗ («взрослый» вопрос жены «Сколько, интересно, осталось денег от последней зарплаты?» обращен к взрослому эго-состоянию мужа), но реакция РЕ – РО партнера оказывается защитой Ребенка от укоров Родителя: «А тебе-то что?! Я не маленький и сам знаю, как потратить деньги, которые зарабатываю!». В дополнительной трансакции (ВЗ – ВЗ) реакция партнера могла бы выглядеть приблизительно так: «Ну… я тут встретил институтского товарища, и мы зашли обмыть это дело, так что у нас осталось не слишком многоденег».


Игры, процедуры, ритуалы и времяпрепровождение

Берн в своем определении четко отделяет игры от процедур, ритуалов и времяпрепровождения. Попробуем кратко определить содержание упомянутых категорий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Храм
Храм

"Храм" — классический триллер, тяжкая одиссея души; плата души за познание истины. Если бы "Храм" был опубликован пятнадцать лет назад, не было бы нужды объяснять, кто таков его автор, Игорь Акимов, потому что в то время вся молодежь зачитывалась его "Мальчиком, который умел летать" (книгой о природе таланта). Если бы "Храм" был опубликован двадцать пять лет назад, для читателей он был бы очередной книгой автора боевиков "Баллада об ушедших на задание" и "Обезьяний мост". Если бы "Храм" был опубликован тридцать пять лет назад, его бы приняли, как очередную книгу автора повести "Дот", которую — без преувеличения — прочитала вся страна. У каждого — к его Храму — свой путь.

Оливье Ларицца , Василий Павлович Аксенов , Вальдэ Хан , Мэтью Рейли , Говард Филлипс Лавкрафт

Психология и психотерапия / Приключения / Фантастика / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика