Читаем Дракон моей мечты полностью

Ее обуяло чувство полного унижения…

— Да, я в норме. — Она пыталась вылезти из коробок, и вдруг почувствовала, как ее поднимают сильные руки, словно она ничего не весила.

Внезапно, она перевернулась в воздухе. Прежде чем смогла понять, что происходит, эти же руки поймали ее. Она вцепилась в первую же опору, которую смогла почувствовать. К ее огорчению, это оказалось шея Рори, и она оказалась в плену его заинтересованных глаз.

Он отнёс ее к кровати и осторожно положил на матрас. Затем сел рядом с ней.

— Ты уверена, что не поранилась?

— У меня появилась парочка синяков, но ничего не пострадало, кроме моей гордости.

— Ты преувеличиваешь.

— Сказал самый гордый человек, которого я знаю.

Он погладил ее по щеке.

— Ты красавица.

Она не знала, что ответить на это. Она просто лежала, приоткрыв губы, думая, что делать дальше.

Без предупреждения, он наклонился и поцеловал ее. И это был не просто чмок и все. Он накрыл ее губы своими в страстном давлении. Затем открыл рот и поймал ее нижнюю губу своими полными, мягкими губами и потянул… но лишь слегка. Затем проделал те же ласки с верхней губой.

Это было потрясающе. Она не могла не вернуть ему его чувственный поцелуй. К ее собственному удивлению, она просунула язык ему в рот. Когда их языки встретились, они начали танцевать в медленном и страстном танго.

Он обнял ее за шею и притянул ближе к себе. Она обняла его за широкую спину и наслаждалась его теплом. Давно уже никто не держал ее в объятьях, словно она много значила для кого-то.

Но это ничего не значит. Не может.

Она убрала язык. Когда он не прекратил поцелуй, она положила руки ему на грудь и слегка толкнула.

— Это было прекрасно, не правда ли?

Она молчала, не могла придумать, что можно возразить.

— Ага, так и есть. И… неожиданно.

— Подобные неожиданности делают жизнь интересней. — Он убрал волосы от ее лица таким нежным прикосновением, что она чуть не застонала.

Он наклонился к ней и снова продолжил свою медленную пытку. Она обвила его шею руками и позволила ему стереть все напряжение последних сорока восьми часов.

Ладно, жизнь была интересной. И становилась ещё более интересной с каждой минутой.

* * *

Конлан Айриш вошел в дом в Белфасте, который делил с двумя братьями.

— Эйден! Эйган! Где вы? У меня офигенные новости о наших кузенах-бастардах.

Сначала появился Эйган.

— Что за кузены-бастарды? У нашего папаши была любовница, о которой мы не в курсе?

Конлан раздраженно выдохнул.

— Нет, идиот. Я имел в виду чертово оскорбление. Я говорю о Рори, Шэннон и Хлои Айриш. Наших кузенов-воришек.

— А что с ними? — спросил Эйден, выходя из кухни и вытирая руки полотенцем.

— Они бросили замок открытым и незащищенным, и никто не представляет куда они делись.

Братья переглянулись. Эйган почесал голову.

— Откуда ты узнал?

— Я только из паба. Все только и говорят о замке на скалах в Баллихоо, который появился из ниоткуда.

— И ты думаешь, что это наш замок?

— Кто такое говорит? — воскликнул Эйган. — Это авторитетный источник?

— Церковник для тебя достаточно авторитетен? Некий Отец Джозеф приехал сюда навестить нашего Отца Бенедикта.

— Полагаю, у него нет причин лгать, — пробурчал Эйган. — Значит… замок, построенный на скалах, появился в Баллихоо. Все верно?

— Это означает, что лепреконы больше не скрывают его. — Эйден скрестил руки на груди. — Интересно, что случилось?

Конлан пожал плечами.

— Возможно, это недоразумение. Возможно, кузены Айриши оскорбили мелких шишек.

Эйден усмехнулся.

— Ага. Они могут сделать это, просто неправильно дыша.

Конлан покачал головой.

— Долбанные лепреконы. Такие обидчивые. Последнее, что я слышал, кузены переехали в домик смотрителя. Какой-то бред, что они не хотят пользоваться крыльями, чтобы добираться до замка. Думали, что они вызовут панику или что-то вроде.

— Я был так молод, когда мы покинули юг Ирландии, что даже не помню, как выглядит замок, не говоря уже о том, где он находится, — сказал Эйден.

— Да уж. — Конлан почесал затылок. — Я был старше, но едва помню его. Наша мама так боялась, что нас убьют за грехи отца, что вышвырнула нас оттуда, как только овдовела.

Эйден усмехенулся.

— Если наше родовое гнездо обнаружено и не охраняется, мы, наконец, можем поехать туда и увидеть его. — Ухмылка стала коварной. — И говоря «увидеть его», я подразумеваю — ограбить.

Конлан рассмеялся.

— Я никогда не участвовал в старом добром грабеже. По словам нашей дорогой, усопшей няни, в замке полно сокровищ.

— А она откуда знает? — спросил Эйган.

Конлан пожал плечами.

— Слуги всегда знают, что творится вокруг.

Эйден хлопнул кулаком по ладони.

— Теперь, когда замок обнаружен и не охраняется, мы должны пойти и взять то, что принадлежит нам по праву.

Эйган нахмурился.

— Не удивлюсь, что кузены просто переехали в другой дом и все еще живут поблизости.

— Если так, то мы сможем справиться с ними. Беспокоиться нужно только о Рори. Две девушки не станут противостоять нам троим, — сказал Эйден.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бостонские драконы

Дракон моей мечты
Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья. Ей нужна эта квартира, и никакой огнедышащий дракон с его ирландским очарованием и привлекательной мордашкой не заставит ее уступить. Пока они отсиживаются по своим углам, начинается борьба желаний. Кто сдастся первым… или поддастся запредельной химии и решит превратить это неортодоксальное жизнеустройство в нечто более постоянное?Переводчик: Валерия ПлотниковаСверщик-переводчик: Наталья УльяноваРедактор: Надежда ТрохинаКорректор: Анастасия Иванова

Эшлин Чейз , Энди Фэничел

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература

Похожие книги

Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература