Читаем Дороги Мертвых полностью

Двадцать Седьмая Глава

Как Маролан, Телдра и Арра отправились на Юг, в то время как Пиро со своей компанией на Север, и как они едва не встретились

Маролан посмотрел на запад и сказал, — Вы знаете, я начинаю верить, что у этих гор нет конца.

— Что касается этого, — сказала Телдра, — я никогда не ездила этой дорогой, так что я не могу сказать, есть ли у них конец. И, тем не менее, они должны где-то кончиться, так как мы хорошо знаем, что если кто-нибудь достаточно долго путешествует на юг, он обязательно достигнет моря.

— Возможно эти горы тянутся вплоть до океана, а потом к землям, лежащим за ним.

— Если мне будет позволено сказать так, милорд, я нахожу, что это невероятно.

— Ну, нет сомнений, вы правы. — Он повернулся к своему второму товарищу по путешествию и сказал, — А вы понимаете, моя дорогая Арра, что то, что мы собираемся сделать, совершенно неправильно.

— Как, неправильно? Каким образом, милорд?

— Ну, сейчас зима, и поэтому достаточно холодно.

— Это я тоже заметила, милорд, и вот поэтому вы надели ваш самый теплый плащ, а Леди Телдра и я закутались в меха.

— Да, но мы путешествуем на юг. И раз так, то, как вы понимаете, скоро будет лето и нам будет слишком жарко.

— Есть много справедливого в том, что вы сказали. И, тем не менее, нет никаких сомнений, что во время нашего путешествия будет и весьма приятная весна.

— И тем не менее мы должны были получше рассчитать время нашего отъезда, — заметил Маролан.

— Милорд, — сказала Арра, — Я должна напомнить вам, что когда мы уезжали, больше года назад — на самом деле почти два — мы слегка торопились. И, более того, мы даже не могли знать, что неспособны пересечь горы и надо избрать путь вокруг них.

Маролан подумал о весенних дождях, но вместо того, чтобы заговорить о них, сказал, — Я прошу прощения у вас, Арра, и у вас, моя дорогая Телдра. В последнее время я не в самом лучшем настроении, так что, боюсь, я плохой спутник в нашем путешествии.

— Не думайте об этом, — сказала Телдра. — Длинное путешествие, особенно пешком, у кого угодно испортит настроение.

— Кстати, — сказал Маролан, — не поискать ли нам лошадей, теперь, когда мы совершенно не в состоянии найти проход в этих проклятых горах?

— Неплохая мысль, — сказала Арра. — У подножия этих гор есть несколько деревушек, и во многих из них должны быть лошади, с которыми хозяева непрочь расстаться.

— Я не возражаю против хорошей лошади, — сказала Телдра. — Если мы собираемся обойти горы кругом, тогда всегда можно будет найти дорогу, не слишком трудную для животных.

— Итак, решено, — сказал Маролан. — Если кто-нибудь видит признаки деревни, тогда пусть скажет, и мы немедленно отправимся туда.

— Если я не ошибаюсь, — сказала Арра, — вы видите, что есть что-то вроде дороги здесь, а вот здесь на камне вырезан знак, который указывает направление на что-то, которое скорее всего является деревней.

— Тогда давайте пойдем в этом направлении, — сказал Маролан.

— У меня нет возражений, — сказала Телдра.

Так что они повернули и пошли вдоль дороги, и буквально через несколько часов оказались в Клиеве, маленькой деревушке, находящейся в том, что здесь называли Горами Эльфов, хотя только в пятидесяти или шестидесяти милях на запад они становились частью огромной горной цепи, называвшейся Восточными Горами. Эта деревня, которая могла похвастаться населением в тридцать или сорок человек, тем не менее поддерживала себя, выращивая коз на верхних склонах гор и рожь на нижних, а также предоставляя помощь и поддержку некоторым разбойникам, которые работали вдоль ближайших дорог, ведущим к небольшим речкам, которые, в свою очередь, сливаясь вместе, образовывали то, что люди с Востока называли Рекой Эльфов, неторопливо текущей к Мелкому Морю. То, что по этим дорогам много ездили, можно было проверить по экономическому положению в самой деревне, которая была намного богаче, чем если бы зависела только от козьего молока, козьего сыра и пшеницы.

Был уже поздний полдень, когда Маролан, Телдра и Арра добрались до деревни, шагая по грязной дороге, которая служила главной улицей Клиева, и, как может легко представить себе читатель, прибытие это троицы не осталось незамеченным.

— Там, — сказала Арра. — Вы видите? Шесть или семь лошадей, привязанных у этого дома. Скорее всего это трактир, а так как я не вижу никакого признака стойл, я думаю, что нам стоит начать как раз отсюда.

— Тогда войдем, — сказал Маролан.

— Да, — сказала Телдра, — давайте так и сделаем.

Они вошли в дом, и, спустя несколько минут, вышли из него, расстреножили и сели на трех лошадей, которых они заметили раньше.

— Ну, — сказала Арра, — все прошло не так то и плохо. У нас есть лошади, и, в конце концов, ничего плохого с нами не случилось.

— И тем не менее, — сказала Телдра, — я не могу не сожалеть и не хотеть…

— Да? — сказал Маролан. — Вы хотите?

— Хотела бы я, чтобы мы понимали их язык.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виконт Адриланки

Дороги Мертвых
Дороги Мертвых

Двести лет прошло после Катастрофы Адрона, во время которой Город Драгейра из-за неправильно пошедшего магического эксперимента был случайно превращен в Море Хаоса, и Империя была совсем не тем, чем она привыкла быть. Одним махом лишившись Императора, Орба, который был фокусом силы Империи, и столицы вместе с Имперской бюрократией и множеством обыкновенных граждан, выжившие жители Драгейры с трудом брели через долгое время Междуцарствия, не в состоянии использовать даже простейшую магию и волшебство, которыми они привыкли пользоваться в повседневной жизни.И вот теперь наследники выживших великих авантюристов Кааврена, Пела, Айрича и Тазендры, выросшие в почти уничтоженном мире, убеждены, как и их родители, что время приключений прошло и с ними не может случиться ничего интересного. Они, конечно, ошибаются…Даже для лишенных магии Драгейриан сражаться, строить заговоры и интриговать так же естественно, как и дышать, как, впрочем, и для их достаточно могущественных богов. Враги Империи лезут со всех сторон, на Горе Дзур происходят непостижимые дела… и, совершенно неожиданно, юная Наследница Фениксов, Зарика, начинает действовать, и так завязывается цепочка кровавых событий, которая опять восстановит этот мир.

Стивен Браст

Фантастика / Фэнтези
Сетра Лавоуд
Сетра Лавоуд

Сетра Лавоуд — продолжение мушкетерской саги, начатой Путями Мертвых и Властелином Черного Замка. Сетра — самая древняя личность в Драгерьянской Империи, военный гений и знаток волшебства, чья история уходит в доисторические времена. И вот теперь, после долгого отсутствия, живой труп Сетра Лавоуд, Чародейка Горы Дзур, вновь вмешивается в дела Империи, Кааврена, Пэла, Тазендры и Айрича, а также их детей и друзей.Империя в руинах. На месте Города Драгейра образовалось Малое Море Аморфии. Торговля замерла, на дорогах правят бандиты, Чума собирает обильную жатву среди населения. Один из амбициозных Драконлордов решает восстановить Империю, и сделать самого себя Императором. Но в тайне от него, настоящая наследница из Дома Феникса, Зарика, возвращает Императорский Орб из Путей Мертвых. Сетра Лавоуд собирается посадить Зарику на трон. А это влечет за собой ожесточенное решающее сражение волшебством и сталью, о котором Стивен Браст рассказывает в этой книге, последней части Романа о Кааврене.

Стивен Браст

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги