Читаем Донор полностью

Он снова затянул жгут, промокнул рану и отправился на кухню в поисках спиртного. Вернувшись в комнату, он вручил Дугласу наполовину полный бокал и снова снял жгут, зажимая сосуд пальцем выше места укуса, пока осматривал рану и промывал ее ватой, смоченной антисептиком.

Дуглас глотнул виски и, задыхаясь, спросил:

— Что там?

— Пока трудно сказать.

Дуглас откинулся назад, на лице его отразилась мука.

— Боже, — прошептал он. — Я думал, там будут свиньи.

— Прости, я не знал, — сказал Данбар виновато.

— Ты ни при чем. Спасибо тебе — ты спас мне жизнь. Эта гребаная обезьяна чуть не разорвала меня на куски. Ты заметил, что она была беременная?

— Заметил, — кивнул Данбар. — И не она одна.

Время шло. Дуглас снова впал в полубессознательное состояние. Судорожные подергивания и периодические стоны говорили, что он не то чтобы успокоился, но хотя бы получил некоторое облечение от сочетания алкоголя с обезболивающими. Иногда такой страшный союз заканчивается трагически, но изредка, в таких обстоятельствах, как сейчас, является благом. Каждые пятнадцать минут Данбар тормошил Дугласа — ослаблял жгут, чтобы восстановить кровоснабжение. Так прошло два часа, и наконец он услышал, как по улице проехала машина, а затем в дверь постучали.

На пороге стояли двое мужчин. В сером свете зарождающегося дня Стивен смог разглядеть, что они одеты в хирургические костюмы, на левой стороне груди виднелся логотип «Блэйден Клиник». Один из прибывших держал сложенные носилки, второй — черный чемоданчик с медицинским оборудованием.

— Доктор Данбар? Мы приехали за вашим пациентом.

Стивен отвел их к лежавшему на кушетке Дугласу.

— Он в достаточно стабильном состоянии, чтобы передвигаться?

— Думаю, да. Я не смог ничего сделать, кроме как остановить кровотечение, — объяснил Данбар. — Часа четыре назад ввел ему омнопон, а потом дал алкоголь, чтобы облегчить боль. Думаю, ему стоит восполнить потерю крови, прежде чем вы повезете его, и заново перевязать рану.

Санитары поставили Дугласу капельницу с физраствором, а Данбар сменил повязку.

— Черт возьми, кто это сделал? — спросил один из мужчин, увидев рану.

— Обезьяна.

— О Господи!

— Больница готова его принять?

Санитар кивнул.

— Операционная готова. Хирург уже едет.

Дугласа перенесли на носилки. Данбар шел рядом, держа флакон с физраствором, пока санитары спускались вниз, с трудом вписываясь в изгибы лестницы. К счастью, раненый до сих пор находился в полубессознательном состоянии. Данбар взял его здоровую руку и пожал.

— Удачи, Джимми, — прошептал он, когда санитары приготовились закрыть двери машины скорой помощи. Данбар смотрел им вслед, пока свет фар не исчез из виду, затем вернулся и запер квартиру.

— Что за хрень, — бормотал он, спускаясь по лестнице. — Что за гребаная хрень!

ПЯТНАДЦАТЬ

Пока возвращался в гостиницу и парковал машину, Стивен совершенно выбился из сил, однако нашел в себе силы причесаться и хоть немного привести в порядок одежду, а затем деловито подошел к конторке и попросил ключ. Едва получив его, он развернулся и направился к лифту, не желая, чтобы дежурный клерк чересчур подробно его разглядел. Закрыв за собой дверь номера, Стивен торопливо снял грязную мокрую одежду и сунул ее в бак для белья, а затем отправился в душ и добрых десять минут стоял под струями теплой воды, смывая грязь и усталость. И только завернувшись в банный халат и проглотив большую порцию джин-тоника, он позвонил Лизе. Была половина седьмого утра.

— Стив, ты в порядке? — взволнованно спросила девушка.

— Все пошло не так, — признался Данбар. — Я в порядке, но Джимми Дуглас серьезно пострадал.

— Вас поймали?

— Нет, нам удалось уйти. Я даже раздобыл то, что хотел, но заваруха вышла серьезная. Я только что вернулся, даже не успел взглянуть на добытое.

— Может, приедешь ко мне? Расскажешь все, пока я готовлю завтрак…

Данбар пообещал, что будет через полчаса.


— Господи, какой кошмар! — воскликнула Лиза. — Интересно, для чего ему нужны обезьяны? Я думала, эти времена давно в прошлом.

— Все обезьяны были на большом сроке беременности. На животе у каждой был шов от недавнего кесарева сечения.

— Ничего не понимаю — как они могут быть беременны, если им делали кесарево?

— Вряд ли разрез делали, чтобы удалить плод. Скорее всего, это проводили какую-то операцию самому плоду, — сказал Данбар.

— Хирургия in utero![10] — ахнула Лиза, расширив глаза. — Я читала об этом в медицинском журнале. Авторы писали, что за этой операцией будущее, но она очень сложная. Очень легко вызвать преждевременные роды или гибель плода. С какой стати Росс этим занимается?

— Не знаю, — признался Данбар. — Но это, должно быть, каким-то образом связано с его исследованиями. Он очень старается держать свои эксперименты в тайне.

Стивен рассказал Лизе о фальшивой стене и о том, при каких обстоятельствах Дугласа укусила обезьяна.

— Ты всерьез считаешь, что он может потерять руку? — встревоженно спросила девушка.

— Рана серьезная. Шансы спасти руку очень невелики…

— Бедняга, — прошептала Лиза. — В какую передрягу вы попали! Говоришь, охранники тоже пострадали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Данбар

Мутация
Мутация

Джон Мотрэм, цитолог из университета Ньюкасла, твердо убежден, что Черная Смерть была вызвана не бубонной чумой, а неизвестным вирусом. Он приходит в восторг, когда из университета в Оксфорде ему сообщают, что в подвалах аббатства Драйбург сохранились тела жертв времен Черной Смерти. Мотрэм считает это шансом доказать свою правоту. На раскопках, проникнув в тайную усыпальницу, Мотрэм теряет рассудок. Расследовать это дело направляют доктора Стивена Данбара, инспектора «Сай-Мед», опасаясь, что на свободу вырвется новый вирус-убийца.Детектив «Мутация» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара из агентства «Sci-Med Inspectorate».

Герберт Вернер Франке , Кен Макклюр , Анна Медь , Герберт В Франке

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Медицинский триллер / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы