Читаем Donald E Westlake полностью

Тогда спаситель ухватил Престона подмышки и потянул на себя, царапая голую грудь о деревянный борт лодки. Потом он ухватил Престона за плавки и тогда Престон наконец сообразил что он тоже может себе помочь и принялся извиваясь, легаться и толкаться, пока не оказался на дне лодки.

Рыбак смотрел на него с ухмылкой.

-      Мне нравятся твои часы.

Задыхаясь от физических упражнений, Престон крикнул:

-      Увези меня отсюда!

-      Или может ты хочешь подождать своих дружков, а? - ехидно улыбался парень.

Он был испанцем, с шикарными усами и небритыми щеками. Из одежды на нем были - соломенная шляпа, футболка с надписью Budweiser и замызганные зеленые рабочие штаны. Он был бос и его ногти на ногах явно никогда не знали ухода.

-      Может их подождем, а? Это прекрасный лимузин, - по-прежнему ухмыляясь, предложил он Престону. Престон сел. Для всей это ерунды времени просто не было!

-      Если эти люди снова возьмут меня, то тебя убьют. Ты - нежелательный свидетель.

Улыбка тут же исчезла с лица рыбака. Он беспокойно посмотрел на бегущих по берегу мужчин. Должно быть он был в курсе некоторых историй, что время от времени случаются в этой части света.

-      Я не хочу встревать в такие дела, чувак.

- Ты уже встрял, - заверил его Престон. - Увези меня отсюда и эти часы твои.

-      О, да они мои, уж точно. Ладно, пригнись.

И наконец он снова завел мотор своей лодки.

Пригнись? Престон уже сидел на дне.

-Ты что делаешь? - спросил он и выглянул за борт.

Рыбак направлял лодку прямо к берегу. Троица наконец нашла тропинку в зарослях и бежала уже быстрее. И лодка и эти трое по всей видимости собирались встретится в одной точке у кромки воды.

-      Что ты делаешь?

-      Пригнись, чувак!

И тогда он увидел. Крошечный проход в густом навесе мангровых деревьев, заметный только с их стороны и высотой не более фута.

-      Мы не сможем проплыть под ними!

-      Нет, если ты будешь так сидеть, идиот!

Престон шлепнулся лицом на дно как раз в момент как трое мужчин уже подбежали к берегу, а навес из веток хлестнул его по спине.


* Доктор Фу Манчу — литературный персонаж, созданный английским писателем Саксом Ромером. Фу Манчу является воплощением зла, криминальным гением, вроде профессора Мориарти или Фантомаса.


39


Среда оказалась самым занятым днем для Джадсона Блинта, начиная с того момента, как он вошел утром в офис и Джей-Кей выдала ему зарплату за первую неделю и заканчивая поездкой в арендованном Форде, набитом его имуществом, через Мидтаунский тоннель на Манхэттен ровно к полуночи. Между этими событиями он стал членом банды и кое-чему обучился.

Началось все в 9 утра, когда он вошел в офис 712. Он пошел к своему столу и Джей-Кей, увидев его, крикнула со своего места:

-      Зайди-ка. Время зарплаты.

Ему стало интересно. Он уже неделю здесь работал, занимаясь делом, которое Джей-Кей уже бросила: «Лечебные исследования», «Супер Стар Мюзик» и «Объединенные курсы комиссаров». И кроме небольших сумм наличкой он никаких денег больше не видел. Да, здесь явно творился криминал, но ему все равно нужна была какая-то зарплата.

Как бы там ни было, он все никак не мог поднять эту тему так, что когда Джей-Кей заговорила об этом сама, он испытал облегчение.

-      Хорошо! - радостно ответил он и прошел к ней во внутренний офис, по прежнему остававшийся гораздо чище, чем его место работы.

Женщина жестом пригласила его присесть, открыла ящик своего стола, вытащила бухгалтерскую книгу и серый полотняный мешок на молнии с банковским логотипом на нём. Отложив мешок сторону она открыла журнал.

- Ты мне начал работать в прошлую среду, так что, думаю лучше твою неделю считать со среды до вторника.

-      Хорошо.

-      Я давала тебе пару раз аванс, так что вычитаем 150.

Она вытащила из мешка пачку наличных и начала отсчитывать деньги.

-      За эту неделю тебе причитается 722 бакса, округлим до семьсот двадцати, вычтем полторы сотни, получается 570. Вот они.

570 долларов, толстенная пачка наличных, лежала прямо перед ним. Он взял ее, уставился на деньги в руках, потом посмотрел на нее.

-      Джей-Кей, а можно спросить?

-      Что, думаешь этого недостаточно? - удивилась она.

-      Нет, все отлично! Это даже больше чем я... Но ты сказала, что это за неделю... я не понимаю. Откуда эта цифра?

Секунду она удивленно смотрела на него, потом рассмеялась и сказала:

-      Да, точно. Я за тебя составила договор, но все никак не было случая рассказать тебе все подробности. У тебя 20 процентов от всех мошеннических сделок, которые ты проворачиваешь. Остальное идет мне для содержания офиса, ну и за то, что я их придумала.

-      20.. 20 процентов от всех сделок?

-      Джадсон, не думаю, что могу тебе предложить что-то лучше. Уж поверь мне, я...

-      Нет, нет! Я не жалуюсь. 20 процентов это просто прекрасно. А я просто не знал, что это так хорошо сработает.

-      А что ты думал - я тебе буду платить по часам? Ты хочешь зарплату? Или хочешь процент?

-      Процент.

На некоторые вопросы он находил ответы сразу.

Позже тем утром, когда он принес в офис дневную почту для «Мэйлода», он сообщил ей:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Аллергия на кота Базилио
Аллергия на кота Базилио

Если у женщины есть диплом о высшем образовании, это не означает, что она достаточно сообразительна. Даша Васильева в очередной раз пошла на поводу у своей подруги Ларисы и согласилась присмотреть за ее котами, минипигом и птенцом ворона, пока та будет в отъезде. И теперь в доме у Даши просто зоопарк, обитатели которого творят, что хотят. А в детективном агентстве «Тюх-Плаза», которым управляет полковник Дегтярев, кипит работа. Туда обратилась Николаева Софья Петровна с просьбой расследовать обстоятельства смерти своего мужа Григория. Вечером он пошел в баню на их загородном участке, заночевал там в комнате отдыха, а утром не проснулся. Вскрытие показало, что у него полностью разрушены легкие – так бывает при последней стадии рака. Но при этом раковых клеток не нашли. А вскоре умерла их домработница Зина. Так вот и ее легкие были разрушены. А дальше… дальше началось такое, что ни в сказке сказать ни пером описать.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы