Читаем Donald E Westlake полностью

-      А что это такое на треноге? Если позволите спросить. И эта черная тряпка.

Медрик удивленно на него посмотрел и закрыл стеклянную дверь.

-      Это мой фотоаппарат, - кивнул он на улицу.

- Да?

-      Я делал крупный план, - Медрик снова указал на свой задний дворик. - Солнечных часов.

-      Без шуток?

-      «Я живу только солнечным временем», - процитировал он слова песни, изобразив кавычки пальцами. - Ха, а классно было бы уйти вот так. Проходите, садитесь. Воды со льдом?

Неожиданное предложение от владельца бара, но подумав, Дортмундер решил, что ему действительно хочется пить.

-      Да, было бы отлично.

-      Присаживайтесь, - махнул ему рукой Медрик и вышел.

Гостиная оказалась маленькой, чистой и совершенно безличной комнатой. Словно Медрик не прихватил с собой на юга ничего своего, и прикупил все заново по дешевке. Через минуту вернулся Медрик с двумя стаканами воды, но без льда. Он сел лицом к Дортмундеру и сказал:

-      Этого не должно было случится.

-      Вы думали, что семья поможет.

-      Давно, еще когда все только начиналось, я спросил Джерри, а чего бы нам не сделать барчик?

-      Джером Халви, - вспомнил Дортмундер. - Ваш партнер.

-      А вы действительно хорошо подготовились. Вот так это и было. Сорок два года назад у меня был магазин фото-товаров на Бродвее, а у Джерри рядом химчистка. Именно он нашел этот кабак, узнал, что он продается со всем оборудованием, и документы все имеются, и цена приемлемая, просто открывай и работай.

-      Я вас никогда там не видел.

-      Вы там ни одного из нас не видели, - Медрик покачал головой. - Я отказывался туда приходить. Однако, следует признать теперь - Джерри оказался прав. Это место никогда не доставляло проблем. Но с другой стороны и денег много не приносило.

-      Ну, у него большая клиентура.

-      Если можно это назвать клиентурой, - пожал плечами Медрик. - Поначалу мы решили устроить там ресторан. Там такой район, кругом сплошь жилые дома. У нас были официанты, повара, столовые приборы всякие, все что требуется короче. Но не вышло. Вся клиентура, что была только для бара и годилась.

-      Это точно.

-      За все прошедшие годы никто не видел, чтобы наш посетитель там ел.

-      Я тоже не видел.

-      По-крайней мере не было и никаких проблем, - Медрик скривился. - Но теперь... Если все пойдет прахом, то аукнется не только одному Рафаэлю. Между нами соглашение, он мне выплачивает мою долю. Я все еще ответственное лицо. Эти гангстеры, как вы говорите обанкротят заведение и мне тоже прилетит. Вам бы понравилось, если бы к вам на порог заявились с десяток ньюйоркских оптовиков?

-      Мне бы не понравилось.

-      Эти люди не захотят возвращать бутылочный депозит, на котором зарабатывают свою копейку. От этих парней не скрыться во Флориде, для них и Марс не так уж далек. Они ежедневно будут откусывать от тебя по кусочку, пока не сожрут полностью.

-      Тогда вам надо что-то делать.

-      Я во Флориде, - заметил Медрик. - Рафаэль в киберпространстве. И что мне делать?

-      Я в таких вещах не разбираюсь.

-      У меня однажды была кошка, - вдруг принялся рассказывать Медрик. - Любила притаскивать в дом всякую мертвую дрянь - это когда мы переехали на Айленд - она тащила их ко мне, где бы я не находился, и бросала к ногам. Я типа такой: Эй, что это такое? Не нужны мне тут всякие кровавые трупы! Она смотрела на меня и вроде как отвечала: Не моя проблема. Выкинь на улицу. - Медрик недовольно поднял одну бровь и посмотрел на Дортмундера. - Вот теперь мне интересно, с чего это мне вспомнилась Лютик после стольких лет?

-      Не знаете куда девать трупы?

Медрик сердито вздохнул, посмотрел на свои часы и сказал:

-      Ролло по воскресеньям приходит в четыре. Я с ним говорил по домашнему, но с собой его номер не привез. Значит, позвоню позже, послушаю что он скажет. Вы обедали?

Вспоминая перелет, Дортмундер сказал:

-      Нет.

-      Я перекусил почти в двенадцать. Но мы могли бы поесть супа вместе.

-      Почти в двенадцать?

-      Когда вы сильно молоды или слишком стары вы кушаете когда бог на душу положит. То есть, когда ты стар это каждый день чуть раньше обычного. Шесть, пять сорок пять... Полагаю, в день когда сядешь ужинать в четыре, как раз с Богом и познакомишься. Ваша машина вместит двоих?

-      Ну, вы же маленький.

Медрик показал ему какую-то безымянную кафешку в длинном одноэтажном полупустом торговом центре, где большинство припаркованных автомобилей были здоровенные Кадиллаки, выпущенные двенадцать лет назад. За обедом - в котором единственное, что Джон узнал был картофельное пюре - Медрик рассказал, что он уже шесть


лет как вдовец.

-      Эстер была прекрасной женщиной до самого конца, а в нем как раз ничего хорошего не было.

В последние два с половиной года у него отношения с одной вдовой по имени Альма.

-      Вместе мы не живем, и женится не собираемся. Так просто встречаемся, по праздникам.

-      А почему не поженитесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Аллергия на кота Базилио
Аллергия на кота Базилио

Если у женщины есть диплом о высшем образовании, это не означает, что она достаточно сообразительна. Даша Васильева в очередной раз пошла на поводу у своей подруги Ларисы и согласилась присмотреть за ее котами, минипигом и птенцом ворона, пока та будет в отъезде. И теперь в доме у Даши просто зоопарк, обитатели которого творят, что хотят. А в детективном агентстве «Тюх-Плаза», которым управляет полковник Дегтярев, кипит работа. Туда обратилась Николаева Софья Петровна с просьбой расследовать обстоятельства смерти своего мужа Григория. Вечером он пошел в баню на их загородном участке, заночевал там в комнате отдыха, а утром не проснулся. Вскрытие показало, что у него полностью разрушены легкие – так бывает при последней стадии рака. Но при этом раковых клеток не нашли. А вскоре умерла их домработница Зина. Так вот и ее легкие были разрушены. А дальше… дальше началось такое, что ни в сказке сказать ни пером описать.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы