Читаем Donald E Westlake полностью

-      Как это можно ничего не знать!? - вопрошал Тини, развалившись на заднем сиденье Кадиллака, взятого на прокат Келпом. Они как раз направлялись в центральный Квинс. - Этот парень ничего не знал! Никогда еще не встречал никого кто мог бы совсем ничего не знать!

Келп, притулившийся с краю рядом с Тини, немного придушенным голосом произнес:

-      Он - другой, я бы сделал скидку на это.

Стэн, сидя за рулем, хмуро разглядывал окружающие их низкие дома, разбитые тротуары и чахлые деревья, за которыми явно никто не ухаживал.

-      А мне вот что бросилось в глаза - отсутствие у него реакции. Четыре мужика вваливаются к нему в дом, Тини даже по лбу дает, а он что делает? Кричит? Зовет копов? Убегает? Просит пощады или вопит, что псих Медрик живет в соседней квартире? Нет. Ничего подобного он не делает.

-      Ничего не делает, - соглашается Тини. - И ничего не знает.

Они молча провожали взглядом отступающего к своей маленькой ветхой лачужке бесполезного Рафаэля Медрика. Наверное в этот тупик - во всех смыслах этого слова - впервые приехала такая великолепная машина. И все зря.

А машина и впрямь была великолепна. Келп нашел ее на парковке больницы в Ист-Сайде. Достаточно большой транспорт, чтобы вместить Тини. Докторская лицензия на лобовом в сочетании с верой Келпа, что живя на грани боли и удовольствия врач доверяет жизнь своему транспорту, да плюс еще и цвет зеленый - цвет денег, придающий всему этому налет чего-то знакомого и простого.

-      Я вот что думаю, - смущенно сказал Келп, после двух кварталов молчания. - Думаю, он из художников.

Все в салоне обдумали эту идею. Стэн, взглянув в зеркало заднего вида, сказал:

-      Из каких таких художников?

-      Ну, знаешь, из разряда тех, которые, типа, кроме искусства ничего не видят и не знают, - пояснил Келп.

-      Я думал, художники береты носят, - протянул Стэн.

-      Может летом не носят, - предположил Келп.

-      Я у него картин не видел, - вставил Тини.

-      Думаю, что его искусство это музыка. Со всеми этими наушниками и аппаратурой.

-      А, в этом смысле! Иногда, когда я сажусь за руль, радио настроено на вот такую же станцию, мне приходится ее переключать. Вести под такую музыку уж точно не сможешь, уж поверь мне. До этого момента Дортмундер сидел молча на переднем сиденье, обозревая невзрачные окрестности этого района, но тут он подал голос:

-      Я вот все думаю о баре. Этот парень нам не поможет с «Бар и Гриль».

-      Не поможет, - согласился Келп.

-      Теперь как никогда ясно, Дортмундер, что бар - это уже история, - вставил Тини.

-      Не говори так, - попросил Дортмундер.

-      Рафаэль нам никак не поможет, - пояснил Тини. - А Майки с друзьями тоже не собираются передумать и все позабыть.

-      Этот Майки сын гангстера, что может даже хуже, чем быть просто гангстером. Он начал потихоньку, а теперь считает себя крутым, - сказал Келп.

-      Так что с этим покончено, - подытожил Тини.

Дортмундер хмуро смотрел вперед.

-      Но я не хочу, чтобы с этим было покончено, - сообщил он.

Келп тщетно попытался поудобней сесть, придавленный широкой спиной Тини, но сдался.

-      Тогда ты в курсе, что тебе делать, Джон, - произнес он.

Тишина.

-      Джон? Ты хочешь отступиться от «Бар и Гриль»?

-      Нет.

-      Ты в курсе, что надо делать.

Снова молчание. Наконец, Дортмундер глубоко вздохнул, кивнул, по-прежнему глядя в окно, и сказал:

-      Кажется, именно к тому все и идет.

-      Я так понимаю в этом и хорошие стороны есть, - вставил Стэн.

Дортмундер покачал головой.

-      Отто Медрик не захочет быть в этом замешан. - Он прочистил горло и как бы невзначай поинтересовался: - Вы парни поедете?

-      Нет, Джон, - ответил ему Келп.

-      Я тебя в аэропорт отвезу, - предложил Стэн.

-      Да что такого-то? Флорида не может быть настолько плоха! - возмутился Дортмундер.

-      Почему же нет? - спросил в ответ Тини.

-      В августе? - с сомнением спросил Стэн.

-      Просто знаете лучше будет если я поеду не один. Более устрашающе выглядит.

-      Нет, Джон. Некоторые вещи ты должен делать в одиночку, - посоветовал Келп.

-      Если только ты должен их делать, - заметил Тини. - Понимаешь, все о чем мы должны сейчас думать, так это о той квартире, что нам надо взять.

-      Это может и подождать. С баром проблема происходит сейчас, а квартира стоит пустая. Она нас дождется.


20


После перелета чартерным рейсом из Филадельфии; после встречи в главном холле отеля под энергичную песенку и коктейль «мимоза», к которому Розелла даже не притронулась; после выдачи специальной связки бусин, которыми здесь пользовались гости вместо денег, девушка-портье провела ее в номер, где Розелла распаковалась и приняла душ. Она стояла посреди просторного и обезличенного номера напротив окон, занавешенных плотными шторами, и из своего склада бикини - каждая пара купальников в отдельном пакетике на молнии - выбирала бледно-бежевый комплект, всего на пару тонов темнее её собственной кожи. Это прекрасный маркетинговый ход, насколько она понимала в этом деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Аллергия на кота Базилио
Аллергия на кота Базилио

Если у женщины есть диплом о высшем образовании, это не означает, что она достаточно сообразительна. Даша Васильева в очередной раз пошла на поводу у своей подруги Ларисы и согласилась присмотреть за ее котами, минипигом и птенцом ворона, пока та будет в отъезде. И теперь в доме у Даши просто зоопарк, обитатели которого творят, что хотят. А в детективном агентстве «Тюх-Плаза», которым управляет полковник Дегтярев, кипит работа. Туда обратилась Николаева Софья Петровна с просьбой расследовать обстоятельства смерти своего мужа Григория. Вечером он пошел в баню на их загородном участке, заночевал там в комнате отдыха, а утром не проснулся. Вскрытие показало, что у него полностью разрушены легкие – так бывает при последней стадии рака. Но при этом раковых клеток не нашли. А вскоре умерла их домработница Зина. Так вот и ее легкие были разрушены. А дальше… дальше началось такое, что ни в сказке сказать ни пером описать.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы