Читаем Долгий путь в лабиринте полностью

- Логично, - сказала она. - Сперва поклоны и приветы: любящий брат тоскует по кузине, надеется на скорую встречу. Потом деловая часть, где речь идет о поджогах и взрывах... Ну что же, ему не откажешь в логике. Вы - немка по крови, следовательно, должны быть влюблены в фюрера. Вашего супруга всю жизнь третируют большевики. Таким образом, он тоже на стороне нацистов. Что до меня, то я - особа с этакой авантюрной жилкой в характере. Скомпрометирована, осуждена на смерть, насиделась в подвалах СД, после чего завербована и направлена сюда. А чтобы не выкинула какой-нибудь фокус, нацисты взяли заложником моего мужа, которого - они знают! - я очень люблю... Можно ли было найти лучших кандидатов для ядра диверсионно-разведывательной группы в нефтяном центре Советского Союза!..

Эрика молчала. Агамиров пересел поближе к ней.

- Вижу, вам еще не все понятно... Мы организуем такую группу, она создаст видимость активной работы. Если понадобится, будет проведена имитация диверсионных актов на промыслах и заводах - это не самое трудное, Куда сложнее сделать так, чтобы противник поверил, что по советской нефтяной промышленности наносятся ощутимые удары. Тогда можно надеяться, что секретные службы нацистов не станут спешить с созданием других групп в нашем городе...

- Групп, не известных советской контрразведке, - вставила Саша. Они могут сильно навредить, прежде чем их выявят. В этом главный смысл операции. Как видите, мы только защищаемся. Вот, теперь вы знаете все.

Агамиров посмотрел на часы, встал.

- Думаю, на сегодня достаточно, - сказал он. - Подруги познакомились, поглядели друг другу в глаза.

- Мне понравилась моя старая подруга, - сказала Эрика и улыбнулась. Она тоже встала, протянула руку Сизовой: - Можете положиться на меня... Как вас зовут?

- Эстер, - сказала Саша.

- Это ваше настоящее имя?

- Не задавайте мне таких вопросов, - мягко сказала Саша. - Пока вы не должны знать больше, чем необходимо для дела... Вам полностью доверяют. Но таков порядок. И не сердитесь на меня, хорошо?

- Это вам следовало бы рассердиться на женщину, пристающую с глупыми вопросами, - сказала Эрика. - Я понимаю: для вас самые трудные испытания, быть может, еще впереди... И если так, буду молить Бога, чтобы все окончилось благополучно.

У Саши больно кольнуло сердце. С момента, когда она приземлилась на парашюте, ее не покидала мысль об Энрико. То, что она на Родине, это всего лишь передышка. Ей еще предстоит вернуться на Запад - иначе Энрико не выкарабкаться.

Агамиров сказал:

- Завтра парашютистка должна приехать в Баку и встретиться с подругой. Полдень - удобное время?

- Для меня - да, - сказала Эрика.

- О том, что агент переброшен через границу, известно не только нам, - продолжал Агамиров. - Поэтому за домом Эрики Хоссбах могут наблюдать, чтобы зафиксировать приход агента. Вот я и подумал: будет лучше, если встреча подруг произойдет "на людях". Скажем, Эрика возвращается из магазина, а возле дома к ней подходит Эстер. Тогда наблюдатель получил бы возможность убедиться, что они узнали друг друга, рады встрече.

- Мне нравится, - сказала Саша. - Так и решим.

Агамиров проводил Эрику к машине и вернулся.

- Придется вам переночевать здесь, - сказал он. - Завтра Хоссбах покажет ваше постоянное жилье. Мы решили вопрос и о вашей работе: ведь заброшенному сюда агенту полагалось бы легализоваться. Вот вы и поступите на службу. Есть несколько вариантов, выберете, какой понравится.

- Муж Эрики посвящен во все это?

- Он очень способный инженер. И хороший человек. Все понял правильно. Мы сразу нашли общий язык.

- Его зовут Назарли?

- Да, Искандер Назарли. Кстати, знает немецкий. А Эрика свободно говорит по-азербайджански... Но в контакт с Назарли войдете не сразу. Так будет естественнее. В группу мы подберем еще несколько человек. Все - наши работники.

- А тот немец... Пиффль? Мне показалось странным, что Тилле ни разу не упомянул о нем.

- Ничего странного. Тилле уже год как установил связь с этим человеком.

- Та же цель?

- Да. Естественно, мы не мешаем их контактам. Пиффль все делает как надо. С нашей помощью создал "диверсионную группу".

- Ну а практические дела? Ведь одних разговоров недостаточно.

- Мы разработали крупную "акцию" на одном заводе. Пиффль запросил согласие Берлина на проведение диверсии. И знаете, какой пришел ответ?

- Отказ?

- Похвалили за активность, но сказали, чтобы с акциями не торопился.

- Выжидают начала войны, чтобы удар оказался особенно чувствительным. Ударит Пиффль, ударит группа Альфы... Война, немцы рвутся через границу, а в глубоком советском тылу взрываются важнейшие нефтяные объекты... Неплохо задумано! Ведь и мне категорически запрещено предпринимать какие-либо действия без особой команды... Вообще оперативная обстановка сложная?

- Кроме немцев большую активность проявляют англичане. Используется территория Ирана и Турции. Они имеют в этих странах хорошие возможности...

- Представляю, как вам достается!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука
1945. Год поБЕДЫ
1945. Год поБЕДЫ

Эта книга завершает 5-томную историю Великой Отечественной РІРѕР№РЅС‹ РѕС' Владимира Бешанова. Это — итог 10-летней работы по переосмыслению советского прошлого, решительная ревизия военных мифов, унаследованных РѕС' сталинского агитпропа, бескомпромиссная полемика с историческим официозом. Это — горькая правда о кровавом 1945-Рј, который был не только годом Победы, но и БЕДЫ — недаром многие события последних месяцев РІРѕР№РЅС‹ до СЃРёС… пор РѕР±С…РѕРґСЏС' молчанием, архивы так и не рассекречены до конца, а самые горькие, «неудобные» и болезненные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ по сей день остаются без ответов:Когда на самом деле закончилась Великая Отечественная РІРѕР№на? Почему Берлин не был РІР·СЏС' в феврале 1945 года и пришлось штурмовать его в апреле? Кто в действительности брал Рейхстаг и поднял Знамя Победы? Оправданны ли огромные потери советских танков, брошенных в кровавый хаос уличных боев, и правда ли, что в Берлине сгорела не одна танковая армия? Кого и как освобождали советские РІРѕР№СЃРєР° в Европе? Какова подлинная цена Победы? Р

Владимир Васильевич Бешанов

Военная история / История / Образование и наука