Читаем Долететь и вернуться полностью

— Если ты, презренный морок, скажешь, сколько зубцов на Терновой башне моего замка, то я, пожалуй, стану разговаривать с тобой дальше.

Хэст начал понимать, что старый воин явно над ним издевался. Он привстал в стременах и картинно приложил руку к уху.

— Ну, отвечай проклятый морок! Или ты думаешь, что мой благородный господин ни разу не был в замке своего верного вассала?

Хэст озадаченно молчал. Конечно, он был в замке Винтимилли, но чтобы считать зубцы на башне… Это было здорово придумано. Надо было отдать должное этому старому подлецу. Для тех, кто собрался там внизу, их курятник был исхожен и исчислен, и у них не было никакого сомнения, что все кругом знали об этом.

Винтимилли вскинул руку. Горнист прижал к губам горн. Серебряный звук взлетел в воздух. Отряд расторопно повернулся и поскакал назад, к шатрам. Чуть поотстав от группы, Винтимилли бросил Хэсту:

— Спасибо за приглашение, морок. Завтра я буду в замке. Обещаю, что тебе после этого будет тошно…

Он рассмеялся так, словно выполнил какую-то неприятную работу и теперь мог отдохнуть и развеяться.

…Трульд не посмел их разлучить, а может быть, это просто не пришло в голову. Их всех привели в богато убранную комнату.

Скованные страхом слуги положили Мартина на ложе и, почтительно пятясь на деревянных от страха ногах, удалились. В их взглядах был ужас, и Сергей видел, как спешили они покинуть комнату, где расположились чародеи.

Кроме ложа, в комнате стоял уставленный посудой стол и несколько кресел. Мак-Кафли взглянул на затянутые коврами стены и посмотрел на Джо. Тот молча кивнул головой. За коврами могло быть что угодно. На всякий случай они выдвинули ложе на середину комнаты и обшарили стены. Джо, как специалист по тайным ходам, осмотрел каждую из них. Дверей он не нашел, зато обнаружил две дырки — явно для подсматривания и подслушивания. Недолго думая, он отрезал от лежавшего на столе пирога добрый кусок и, разделив его на части, затолкал в дырки.

— В этом замке, — пояснил он, — любопытство не худший из пороков. Даже имея меня, Трульд все-таки хочет знать больше, чем полагается смертному. Как там Мартин?

— Как бревно, — сообщил Сергей, — ему еще час лежать, а то и больше. Сколько у нас времени, капитан?

Мак-Кафли даже не посмотрел на часы. Часы и минуты, остающиеся команде «Новгорода», огненными цифрами горели в его мозгу.

— Тридцать три часа с минутами.

Не в силах сидеть на месте, он поднялся и подошел к окну. За разбитой башней, за стеной, за лесом, за дымом пожара поднималась странная полосатая гора. Где-то на ней была пещера со складом. Он достал индикатор, провел им от вершины до подножия. Лепесток зеленого пламени ожил, задрожал. Уж отсюда капитан мог сказать, что забираться высоко не придется, что склад где-то невысоко и что идти до него от силы часа три. Но вот как идти?

Сцепив руки за спиной, он стоял перед окном, озирая двор осажденного замка, краем уха ловя разговор за спиной.

— Не зарезали бы они друг друга, — сказал Сергей. — Я Хэста знаю. Чуть что не по его, так сразу в драку…

В воздухе тихонько зазвенело. Он повернул голову. Джо нацедил себе из кувшина и хлебнул из серебряного кубка.

— Не отравят нас? — на всякий случай спросил капитан. Ему тоже хотелось пить, но он сдерживал себя. — Я бы вам не советовал…

— Я для Трульда слишком большая ценность, — самодовольно ответил Джо. — Император ему не простит, если е моей головы упадет хотя бы один волос.

Перед глазами капитана как раз была расщелканная на кирпичи башня.

— Ну… Во время штурма чего не бывает? Тут не до волос.

Поняв, что капитан не шутит, Джо тоже стал серьезным.

— Ни один человек в здравом уме не станет резать курицу, несущую золотые яйца. Я ему нужен. Я ему очень нужен. Без меня он величина менее чем отрицательная.

Глядя, как Джо наслаждается кухней Трульда, Сергей тоже налил себе вина, но под строгим взглядом капитана поставил кубок назад на стол.

— Сильно сказано.

— Нормально. Конечно, это окраина Империи и Трульд по положению двадцать девятого года тут почти полный хозяин, но не забывайте, что, кроме Трульда, есть еще и Император…

Джо высокомерно улыбнулся, вполне осознанно радуясь своему высокому положению в этой иерархии.

— Он заинтересован во мне не меньше, чем сам Трульд. Ему нужны мы оба. Так что если со мной что случится, то я ему не позавидую.

Мак-Кафли посмотрел на Мартина. Как ни крути, Джо был прав. Он был нужен. Это была абсолютная истина. При таком раскладе выходило, что и Мартин теперь, наверное, то же был нужен если не самому Императору, то тому же Трульду… А вот кому были нужны такие никчемы, как они с Сергеем?

— Нет, почему же. — Мысль, пришедшая ему в голову, была настолько очевидной, что не нуждалась ни в каких логических построениях, для того чтобы доказать свою правильность. — Они тоже сгодятся. Вряд ли теперь Джо добром будет работать на Трульда за халат и кусок хлеба. А вот за их с Сергеем жизни… Это приличная плата для чародея…

Перейти на страницу:

Все книги серии Долететь и …

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези