Читаем Дочь молнии полностью

— В чем дело, лорд Этлон? — спросил подошедший Сайед. Он огляделся вокруг. — А где Габрия?

Этлон выругался.

— Ушла без нас. Я иду за ней, — он вскочил в седло.

Хуннули не успел сделать и шагу — Сайед загородил коню дорогу:

— Нет, только вместе с нами!

— Уйди с дороги! — вскричал вождь. — Мне нужно успеть добраться до нее, пока она не добралась до горфлинга.

— Я еду с вами!

— Твоя лошадь не поспеет за хуннули.

— Кто знает! Вы не поедете один, — настаивал Сайед.

Вперед выступил Пирс, он казался совершенно спокойным.

— Этлон, он прав. Он будет нужен тебе и Габрии. Возьми его с собой, на Эуруса, а мы с воинами догоним вас.

Этлон посмотрел на старого лекаря, и что-то в спокойном, но твердом голосе его друга заставило его взять себя в руки. Он вспомнил холодную дипломатичность и расчетливую хитрость своего отца и кивнул.

— Ну ладно, Сайед. Ты едешь со мной.

Юноша испустил вздох облегчения и бросился за своим оружием.

Сайед и Этлон были уже готовы к отъезду, когда их окружили воины. Их совсем не радовало расставание с вождем, хотя они и понимали необходимость этого. Тем не менее они молча отсалютовали Этлону. Повисла пауза. Воины переглянулись, затем Кет сказал:

— Будьте осторожны, лорд. Клан ждет вашего возвращения.

Этлон ничего не ответил, только погрузил пальцы в гриву Эуруса, ожидая дальнейших слов.

Сесен сказал тихо:

— Когда вы сказали, что хотите овладеть магией, мы испугались сначала. Но маска леди Габрии напомнила нам, что лорд Валериан был и вождем, и колдуном. Если его народ принял его, думаю, и мы сможем.

— Мы поддержим вас перед кланом, — добавил Валар.

Лорд Этлон взметнул кулак, прощаясь со своими воинами. Он был вправе гордиться им. Их признание и поддержка дадут ему силы в будущем, — если он, конечно, останется в живых.

— Приезжайте быстрее, — наказал он.

С Сайедом позади Этлон выкрикнул военный клич Хулинина и погнал хуннули галопом.

И никто, провожая вождя, не заметил, как Тэм тихо скользнула на спину жеребенка и они вместе с Тредером исчезли в темноте.

17

На безоблачном небе взошло оранжевое солнце. Пыль искрилась в столбах света, теплые лучи обещали жаркий день. В лагерях одиннадцати кланов люди поднялись рано, стараясь успеть переделать все дела до наступления самого знойного времени суток.

Мясники и зеленщики уже раскладывали по рядам мясо и фрукты. Купцы открывали свои походные лавки, выкладывая лучшие товары.

Барды уже настраивали инструмент, готовясь к состязанию в песнях и балладах, намечающемуся этим вечером. Среди шатров бегали и играли дети. Мальчики постарше собирались на охоту, остальные вели лошадей к реке. Пятеро вождей собрались у главного шатра, чтобы насладиться утренней бутылкой эля и обсудить возможность начать заседание Совета без Этлона.

Никто не обращал внимания на одинокого мужчину в плаще Багедина, пришедшего на рынок со стороны пустого поля, где некогда останавливался клан Корин. Некоторое время он бесцельно бродил, глядя на женщин и на выставленные в лавках товары. Капюшон его плаща был плотно надвинут на голову и отбрасывал тень на лицо — обычное дело в такой жаркий день. Он ни с кем не заговаривал и его тоже никто не беспокоил.

Побродив по рынку, незнакомец направился к реке. Каждый год здесь возводился мост, соединяющий берега Голдрин. Незнакомец легко пересек его и пошел по тропинке, ведущей к тенистой роще, где располагался шатер Совета, как раз между лагерями кланов Багедин и Дангари.

Поразмыслив, он направился к Багедину и вдруг почувствовал сзади чье-то присутствие.

Он прибавил шагу, но человек поравнялся с ним и положил ему руку на плечо в надежде остановить его. Незнакомец со злостью сжал руки в кулаки.

— Простите, — спросил человек, — вы не видели… — он помедлил, ожидая, когда незнакомец обернется к нему. Взглянув на него, мужчина — это был старый ткач из Багедина — почувствовал, что у него почему-то по спине побежали мурашки.

— О, я принял вас за другого, — он смущенно посмотрел на высокого молчаливого мужчину, затем пригляделся внимательно, озадаченно сдвинув брови: — Этот плащ. Где вы его взяли? Вышивка по краю та же, что и у моего сына.

Незнакомец не ответил. Он сбросил с плеча руку мужчины и быстро зашагал прочь.

— Подождите! — громко позвал ткач. Уже не на шутку встревоженный, он вновь догнал странника и схватил его за руку. — Отвечайте! Вы не из Багедина! Кто вы?

Незнакомец обеими руками вцепился в горло мужчины и зарычал:

— Колдунья. Где она?

Глаза старого ткача расширились от ужаса. Он попытался вырваться, но безжалостные пальцы крепко сомкнулись вокруг его шеи.

— Где колдунья? — шипел незнакомец. Одной рукой он поднял в воздух сопротивляющегося мужчину. Лицо ткача стало красным, затем посинело.

Рядом кто-то вскрикнул. Их уже окружили люди, находившиеся по соседству. Низенькая пожилая женщина неслась по тропинке. Подбежав к незнакомцу, она обрушила на него град проклятий и ударов. Она кричала с испугом и яростью, и на крик ее начали сбегаться люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди Габрия

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература