Читаем Доброе утро! полностью

– И ты хочешь выйти за меня замуж? – Он глубоко вздохнул. – С появлением Сары моя жизнь обрела смысл, я понял, что вы – все, что мне нужно. Я хочу тебя. Ты выйдешь за меня замуж?

– Да! – Грейс сделала шаг навстречу ему, но, вспомнив о кастрюле на плите, отвернулась. В одну секунду он оказался у нее за спиной с распахнутыми объятиями.

Секунду спустя они целовались, искренне и глубоко, словно любовники после долгой разлуки.

Ее сердце пело, в голове шумело. Он любит ее и хочет на ней жениться. Слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Дэнни отстранился.

– Опять молоко убежало.

– Кажется, я выключила плиту. – Она обернулась и увидела, что конфорки не работают. – Я выключила плиту.

– У меня есть идея получше, чем пить какао.

Дэнни привлек Грейс к себе и прошептал что-то на ухо, от чего она зарделась, затем рассмеялась. Он снова поцеловал ее – на этот раз так страстно, как целовал тогда, в доме на пляже. Наконец-то он нашел дорогу домой.

ЭПИЛОГ

Отдыхая под раскидистым дубом у деревянного стола для пикников, Грейс наблюдала за Сарой, играющей в песочнице вместе с детьми кузенов и кузин. Слева на поле сражались в софтбол две команды – команда женатых мужчин и команда холостяков. Дэнни выступал за первую.

В жизнерадостном и энергичном парне, одетом в яркую футболку и шорты цвета хаки, с трудом угадывался мрачный шеф одной из самых значительных корпораций города. Однако здесь, на ежегодном пикнике семьи Маккартни, все казалось совершенным и гармоничным.

Мяч взлетел в воздух и начал падать по направлению к Дэнни. Грейс со стоном закрыла глаза, взглянула на игравших мужчин сквозь пальцы.

– Без проблем, я приму его, – крикнул Дэнни и, выполнив замысловатое па, отбил мяч.

Победоносный крик разнесся по полю. Удар Дэнни завершил игру. В первый раз за двадцать лет команда «женатиков» одержала верх над более сильными и молодыми соперниками.

Дэнни принимал поздравления, он стал новой кровью команды. Грейс обернулась к восьмимесячной дочери с торжествующей улыбкой.

Команда «женатиков» под аплодисменты вернулась к своим женам. Дэнни взглянул на Грейс с видом по меньшей мере олимпийского чемпиона.

– Ты видела?

– Да, ты был великолепен.

– Точно!

Грейс рассмеялась.

– Мужчины. – Она задержала дыхание, когда он опустился на скамью рядом с ней.

– Ты в порядке?

– Абсолютно.

– Уверена?

– Да.

– Прошлую беременность ты переносила с трудом…

Она прижала ладонь к его рту.

– Повторяю в стотысячный раз – все беременности разные. С Сарой я чувствовала постоянную тошноту, а в этот раз только небольшую слабость.

Она убрала руку.

– Может, ты болела, потому что…

Грейс опять прижала ладонь к его рту.

– Мы уже обсуждали это миллион раз, – она засмеялась.

– Или по меньшей мере сто тысяч.

Она снова засмеялась, а он посмотрел вокруг.

– Красивое место.

– Поэтому мы и устраиваем здесь пикники каждый год. Зеленое поле, деревья, дающие тень, песок. Есть время поговорить, обсудить насущные дела.

– Великолепно! – выразил свое восхищение Дэнни.

– Великолепно, – согласилась она.

– И мне очень симпатична твоя семья.

Она улыбнулась.

– Ты им тоже нравишься.

Дэнни удовлетворенно вздохнул.

– Хочешь, я присмотрю за Сарой?

– Нет, иди общайся. Мы в порядке.

– Но это твоя семья…

– Поверь, я активно общаюсь с родственниками. Женщины общаются, когда готовят или смотрят за детьми. В том или ином случае я успеваю переговорить со всеми. – Грейс усмехнулась. – Кроме того, возможно, завтра придется остаться дома. Тебе следует воспользоваться шансом.

– О чем ты говоришь? Завтра мне нужно работать.

– Кто знает? – Она сделал круглые глаза. – Завтра ты наверняка будешь мучиться болями в суставах и мышцах. Утром тебе понадобится горячий душ.

Он выпрямился.

– Эй, у меня не будет ломки!

– Будет.

– Но я спортсмен!

– Да, и трудишься с ночи до зари в спортзале. – Она быстро прижалась губами к его губам. – Ты останешься в кровати несколько дней.

Идея ему понравилась, и он усмехнулся.

– А ты?

– И я. Оставлю Сару на попечение миссис Пикелберри. – Они с мужем между собой звали няню по имени гувернантки из сказки, которую Дэнни читал Саре в первую ночь пребывания малышки в его доме.

– Ты первая попросила оставить ее.

– Заметь, мы и так не очень ее перегружаем.

Дэнни засмеялся. Он смеялся долго и от души, и Грейс с удовольствием наблюдала за ним. Он изменился. Теперь, вспоминая погибшего сына, Дэнни не обвинял себя, а просто печалился. Он даже навестил соседку, сбившую Кори, и постепенно миссис Оливер стала часто забегать в их дом.

Дэнни нанял нового вице-президента и переложил на него половину своих дел. Теперь он стал свободнее и мог проводить лето с семьей в доме на пляже. Он любил Сару, но хотел еще детей, хотел большую семью.

Грейс была счастлива и старалась угодить мужу, потому что испытывала к нему искренние и глубокие чувства.

Их любовь крепла с каждым днем. У него теперь был настоящий дом, а у нее – мужчина, с которым она собиралась коротать свой век и каждый день говорить ему: «Доброе утро!»


Перейти на страницу:

Все книги серии Baby On Board

Похожие книги

Предатель. Ты нам не нужен
Предатель. Ты нам не нужен

Аня согласилась подменить коллегу и теперь стояла перед заказчицей в костюме плюшевого зайца.- Торт выносите, когда приедет папа именинника, - велела та.«Скорее бы», - вздохнула Аня.Находиться в огромном костюме было очень жарко.Она обвела взглядом зал ресторана и посмотрела на именинника.«Зачем закатывать такой праздник полугодовалому малышу? Устал же, бедняжка».Аня отвлеклась, представляя, как сегодня покажет любимому тест с двумя полосками. Настроение сразу улучшилось от мысли, что они с Дамиром станут родителями.- А вот и папа приехал! - расцвела заказчица.Отойдя в сторонку, Аня сняла перчатки, зажгла на торте цифру «6» и, взяв поднос, развернулась к гостям.- С днем рождения, Кирилл! С днем рож…Резко замолчав, устремила взгляд на своего Дамира, и из ее рук выскользнул поднос с тортом.Эмоционально, остро

Елена Владимировна Попова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы