Читаем Доброе слово полностью

Ц а р и ц а. Благословляю тебя, Иван-царевич, на подвиг ратный, на бой великий. Видишь, не плачу я, а сердце мое материнское кровью обливается. Идешь ты в битву за дело правое, за землю родимую, за нас, пленников несчастных. Благословляю тебя, воин славный, сын мой любимый!


Иван-царевич поднимается, обнажает меч, идет.


Ц а р и ц а (со слезами). Ступай, ступай, сын мой родимый!


Иван-царевич подходит к скале. Из расщелин скалы высовываются головы змеиные, они шипят и пышут пламенем. Иван-царевич в клубке извивающихся змей. Виден его блестящий меч. Повисает бездыханно одна голова, но возникает другая. Снова поражает головы змей Иван-царевич, снова возникают другие. Наконец их становится все меньше и меньше. Издыхает последняя змея. Радостные крики за стеной. Иван-царевич карабкается на скалу, чтобы убить Кащея.


К а щ е й. Силен ты, Иван-царевич, да я хитрее. Если я умру, то не на радость тебе будет смерть моя, твоя победа. Да будет на вас мое вечное проклятье!

Вы восстаньте, поднимитесь,Силы грозные, мне подвластные.Из песка сыпучегоДа из камня горючего!


Одновременно из ворот радостные выбегают  Ц а р и ц а, Д м и т р и й, В а с и л и й, Д о м н а, И р и н а, н а р о д.


И в а н (он уже близко от Кащея). Замолчи, Кащей проклятый!

К а щ е й.

Силы темные, духи темные да болотные,Вам приказываю:Руки, ноги им сковать,Силы их лишить,В твердый камень обратить.


Замерли все бежавшие, закаменели. Иван-царевич поражает Кащея мечом.


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Картина восьмая

Обстановка шестой картины. Вечер. Стоят окаменевшие  п л е н н и к и. На камне сидит, понурив голову, И в а н - ц а р е в и ч. Поодаль собирает цветы  А л е н у ш к а.


Я к о в (подходит к ней). Вот Аленушка, цветики еще!

А л е н у ш к а. Сейчас венок сплету и матушке снесу! Гляди, они как живые стоят. Околдовал их проклятый Кащей. В камень твердый обратил. (Подходит к Дмитрию.) Братец, слышишь ли ты меня?


Молчание.


Не слышит! (Подходит к матушке.) Матушка, родная, скажи хоть словечко своей Аленушке… Неужто никогда я голоса твоего милого не услышу?.. Не улыбнешься мне, матушка? Очнись, родимая!.. Взгляни хоть разок на меня!.. Неужто слезы мои горючие тебя разбудить не могут?.. Матушка милая… (Плачет.)

Я к о в. Будет убиваться, Аленушка, слезами горю не поможешь. Надо Ивана-царевича утешить. Как увидал он, что сделал Кащей с пленниками, сел на камень, закручинился и словечка с того времени не проронил. Пойдем к нему, может, полегче ему станет.


Идут к Ивану-царевичу.


А л е н у ш к а. Он зарок дал: пока матушку да пленников к жизни не возвратит — воды не пить, хлеба не есть, спать не ложиться.

Я к о в. Все думу крепкую думает. (Подходит ближе.) Иван-царевич! (Пауза.) Иван-царевич!


Иван-царевич поворачивает голову.


Ты бы отдохнул малость, уснул!

И в а н. Сон улетает из глаз моих. Одна дума у меня, как спасти их. И победа моя не мила мне, если их не спасу!

Я к о в. Ложись, отдыхай! Утро вечера мудреней! А я вот сучьев нарублю — костер разведу. (Подходит к дереву, начинает рубить.)


Дерево застонало.


Что это?


Подходит Аленушка. Яков снова рубит, снова раздается стон жалобный.


А л е н у ш к а. Подожди, Яков-малый! Слышишь, стонет дерево! Неспроста это! Давай спросим сову, птицу мудрую, птицу вещую, как нам быть! Сова, птица мудрая, отзовись, откликнись!


Зажглись глаза  С о в ы.


Расскажи нам, сова — птица вещая, что это за дерево чудное?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Орфей спускается в ад
Орфей спускается в ад

Дорога заносит молодого бродягу-музыканта в маленький городок, где скелеты в шкафах приличных семейств исчисляются десятками, кипят исступленные страсти и зреют семена преступлений…Стареющая, спивающаяся актриса и ее временный дружок-жиголо абсолютно несчастны и изощренно отравляют жизнь друг другу. Но если бывшая звезда способна жить лишь прошлым, то альфонс лелеет планы на лучшее будущее…В мексиканской гостинице красавицы-вдовушки собралась своеобразная компания туристов. Их гид – бывший протестантский священник, переживший нервный срыв, – оказался в центре внимания сразу нескольких дам…Дочь священника с детства влюблена в молодого человека, буквально одержимого внутренними демонами. Он отвечает ей взаимностью, но оба они не замечают, как постепенно рвущаяся из него жестокая тьма оставляет отпечаток на ее жизни…В этот сборник вошли четыре легендарные пьесы Теннесси Уильямса: «Орфей спускается в ад», «Сладкоголосая птица юности», «Ночь игуаны» и «Лето и дыхание зимы», объединенные темами разрушительной любви и пугающего одиночества в толпе.

Теннесси Уильямс

Драматургия
Перед восходом солнца
Перед восходом солнца

Можно ли изменить собственную суть, собственное «я»?Возможно ли человеку, раздавленному горем и тоской или же от природы склонному к меланхолии, сознательно воспитать в себе то, что теперь принято называть модным словосочетанием «позитивное мышление»?Еще с первых своих литературных шагов Зощенко обращался к этой проблеме — и на собственном личном опыте, и опираясь на учения Фрейда и Павлова, — и результатом стала замечательная книга «Перед восходом солнца», совмещающая в себе художественно-мемуарное и научное.Снова и снова Зощенко перебирает и анализирует печальные воспоминания былого — детские горести и страхи, неразделенную юношескую любовь, трагическую гибель друга, ужасы войны, годы бедности и непонимания — и вновь и вновь пытается оставить прошлое в прошлом и заставить себя стать другим человеком — светлым и новым.Но каким оказался результат его усилий?

Герхарт Гауптман , Михаил Михайлович Зощенко , Михаил Зощенко

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Прочее / Документальное