Читаем Дневник, 1900 г. полностью

7.714. Письмо Духоб[орам] оставил — Некоторые друзья Толстого сообщили ему о том, что многие из переселившихся в Канаду духоборов на новом месте поддались соблазну собственности и, вместо того чтобы продолжать жить строгой общинной жизнью, вышли из общины и начали копить имущество лично для себя. В письме к духоборам Толстой убеждал их не оставлять общинной жизни и бороться с соблазном личной собственности. Письмо это было начато Толстым в конце декабря 1899 г., несколько раз переделывалось и закончено только в феврале 1900 г. (дата: 15/27 февраля). Напечатано сначала за границей («Свободная мысль», 1900, № 5—6), а впоследствии и в России (П. Бирюков, «Духоборцы», изд. «Посредника», М., 1908). См. т. 72, письмо № 246.

8.714-15. исправлял только статью о 36-часов[ом дне]. — Первый набросок этой статьи, озаглавленный первоначально «Самый дешевый товар» и хранящийся ныне в Государственном Толстовском музее (в Москве), Толстой начал следующими строками:

«За несколько дней перед праздником ко мне зашел близкий мне человек — крестьянин, служащий весовщиком на товарн[ой] ст[анции] Каз[анской] ж. д. Несмотря на то, что он, нуждающийся человек, как все наши рядовые крестьяне, получает здесь 25 р[ублей] в мес[яц] и послал в продолж[ение] года домой на подати и нужды около 100 рублей, — он сказал мне, что не хочет больше служить и уходит. Ему тяжела работа в продолжение 13 часов на морозе; дома, особенно летом, работ[а] много тяжеле, но ему скучно, во-первых, однообраз[ие] работ[ы], во-вторых, многие соверша[емые] на глазах обычные нехорошие дела, главное же, ему тяжело иметь дело с тем замученным народом грузовщиками, с кот[орыми] ему приходится иметь дело. При этом он рассказал мне, что эти грузовщики работают с отдыхом по часу для обеда и ужина 36 ЧАСОВ сряду. Несмотря на полное доверие мое к правдивости и серьезности моего приятеля, я был совершенно уверен, что он или ошибается, или преувеличивает, или я чего-нибудь не понимаю.

— Да не может быть. Как 36 часов? — спрашивал я.

— Так и работают, — отвечал он мне: день, ночь и опять день.

— Да отдыхают же?

— Нет, без отдыха.

— Да зачем же это?

— Так уговор. Если не хочет, ступай с Богом, другие найдутся.

Я всё-таки не мог верить...»

Хотя Толстой и хорошо знал своего собеседника, Афанасия Николаевича Агеева (см. прим. 355), служившего на товарной станции «Москва» Московско-Казанской железной дороги, все же он поехал 26 декабря 1899 г. проверить сообщение Агеева и убедился, что оно было верно. Под впечатлением этого Толстой начал статью о рабочем вопросе, которую назвал сначала «Самый дешевый товар», потом «Новое рабство» и «Денежное рабство» и окончательно озаглавил — «Рабство нашего времени». Впервые напечатана полностью в изд. «Свободного слова» (Christchurch, 1900); в России до 1917 г. не появлялась и только первая часть ее была напечатана в «Сочинениях Л. Н. Толстого» в приложении к журналу «Неделя» за 1906 г. (еще были напечатаны выдержки из нее в «Русских ведомостях», 1900, № 245). См. т. 34.

9.716-17. Здесь Маш[а]. (Вот хотел о них писать и остановился, потому что они прочтут.) — Марья Львовна Оболенская (1871—1906), вторая дочь Толстого. Вероятно, Толстой имеет в виду и ее мужа Николая Леонидовича Оболенского (1872—1934), который вместе с ней переписывал Дневник Толстого (копии их рукой сохранились в AЧ). О Марье Львовне см. т. 50, комментарий к Дневнику от 27 ноября 1888; о Н. Л. Оболенском — т. 52, комментарий к Дневнику от 5 ноября 1895.

10.721-22. уехал Стасов.....хотелось бы изобразить это. — Владимир Васильевич Стасов (1824—1906), художественный и музыкальный критик и библиотекарь Публичной библиотеки в Петербурге, друг семьи Толстых. В. В. Стасов неоднократно оказывал Толстому ценное содействие при писании им художественных работ, доставляя ему необходимый справочный и исторический материал. См. книгу: «Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка 1878—1906». Редакция и примечания В. Д. Комаровой и Б. Л. Модзалевского, изд. «Прибой», Л., 1929. Еще см. Б. Л. Модзалевский «Стасов и Толстой» — ЮС, стр. 332—386.

В приезд В. В. Стасова в январе 1900 г. он много беседовал с Толстым о литературе и искусстве (о Грибоедове, Герцене, Тургеневе, Достоевском, Репине, Антокольском и др.) и вместе с ним посетил Третьяковскую галлерею. При прощании с Толстым, Стасов, «ничего подобного до того не воображавши, схватил его руку и поцеловал ее». (Письмо В. В. Стасова к брату 18 января 1900.)

11.723. известие из Сызрани. — Сызрань — уездный город Симбирской губернии. В Сызрани в то время поселилась племянница Л. Н. Толстого Варвара Сергеевна Толстая (1871—1920), неудачный брак которой с крестьянином Владимиром Никитичем Васильевым заставлял страдать ее отца гр. С. Н. Толстого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой, Лев. Дневники

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза