Читаем Дневник, 1900 г. полностью

За эти дни важно б[ыло] то, что я, не помню ужъ по какому случаю, кажется послѣ внутренняго обвиненія моихъ сыновей — я сталъ вспоминать всѣ свои гадости. Я живо вспомнилъ все, или по крайней мѣрѣ многое, и ужаснулся. На сколько жизнь другихъ и сыновей лучше моей. Мнѣ не гордиться надо и прошедшимъ, да и настоящимъ, а смириться, стыдиться, спрятаться — просить прощеніе у людей.218 Написалъ: у Бога, а потомъ вымаралъ. Передъ Б[огомъ] я меньше виноватъ, чѣмъ передъ людям[и]. Онъ сдѣлалъ меня, допустилъ меня быть такимъ.219 Утѣшеніе только въ томъ, что я не б[ылъ] золъ никогда; на совѣсти два три поступка, к[оторые] и тогда мучали, а жестокъ я не былъ. Но все таки гадина я отвратительная. И какъ хорошо это знать и помнить. Сейчасъ становишься добрѣе къ людямъ, а это — главное, одно нужно.

1) Старики теряютъ память всего недавняго. А память вѣдь есть то, чтó связываетъ совершающееся во времени въ одно я. Значитъ это я здѣшнее закончено и начинается новое.

2) Литераторамъ,220 ихъ трудамъ приписывается неподобающее имъ значеніе и важность, потому что въ рукахъ литераторовъ — пресс[а], устанавливающая обществ[енное] мнѣніе. — Только этимъ можно объяснить эти странн[о]221 серьезныя разсужденія критиковъ о значеніи героевъ поэмъ, романовъ... Тѣмъ же объясняется и преувеличенное значеніе, придаваемое искусству. Они всѣ одной клики.

3) Если нашелъ вещь, и нѣтъ хозяина, если возьмешь траву, дерево съ степи,222 к[оторую] ты считаешь ничьею, или изъ лѣса ничьяго, — то ты не виноватъ. Также не виноватъ и землевладѣлецъ и владѣлецъ фабрики и получающій жалованіе чиновникъ, если онъ не знаетъ, какъ пріобрѣтена земля, фабрика, какъ и съ кого собираются подати; но коли онъ знаетъ, что найденн[ой] вещи есть хозяинъ, что трава, деревья куплены другимъ — онъ воръ, если беретъ. И такой же воръ, если зналъ, какъ теперь должны знать всѣ, какъ пріобрѣта[ется] земля, фабрика, подати, и223 пользуется тѣмъ, другимъ или третьимъ — онъ воръ.

4) Страшный, не разрѣшимый вопросъ: какъ могутъ люди умные, образованные — католики, православные — вѣрить въ224 нелѣпости церковной вѣры,225 можетъ быть объясненъ только гипнозомъ. Въ дѣтскомъ возрастѣ и потомъ въ минуты подавленнаго состоянія людямъ внушаются идеи, и онѣ такъ226 крѣпко засаживаются, что люди потомъ не въ силахъ освободиться отъ нихъ. Читая прошлаго года книги о гипнозѣ, я не нашелъ въ нихъ отвѣта на вопросъ: какъ освобождаться отъ гипно[за]?227 Я думаю, что одно средство: нарушеніе связи съ гипнотизаторомъ, естественный образъ жизни и главное подъемъ въ область духовной самодѣятельности.

Объ этомъ надо подумать. Это ужасно важно.

Говорятъ:228 гипнотизатор[ы]229 подлежать суду за внушеніе поступковъ противозаконныхъ. A внушеніе въ дѣтскомъ, воcпріимчивомъ къ гипнозу возрастѣ всѣхъ ужасовъ церковной вѣры не только не запрещается, но запрещается невнушеніе. Это ужасно.

5) Все яснѣе и яснѣе для меня становится, что чѣмъ меньше силы230 чувства и231 самобытной мысли, тѣмъ легче человѣкъ усваиваетъ передаваемое. — Въ обученіи есть тоже гипнозъ. Въ истеричномъ состояніи подражаніе усваивается удивительно. И истеричные, не имѣя никакихъ другихъ мыслей и чувствъ кромѣ тѣхъ, кот[орыми] они охвачены въ данную минуту — дѣйствуютъ очень сильно на другихъ, тоже гипнотизируютъ. Они, какъ намагниченное желѣзо, дѣлают[ся] магнитомъ.

Все писалъ съ большимъ усиліемъ, лѣнью.

10 Ок. 1900. Я. П Е. б. ж.

[10 октября.] Утромъ долго не могъ взяться за работу, потомъ опять поправилъ конецъ и чувствую, что все еще не кончилъ. Погулялъ. Дождь.

Непріятное впечатлѣніе, к[оторое] въ то время, какъ получилъ, не успѣлъ преодолѣть: это Л[евино], переписываемое дѣвочками какое то писаніе. Tout comprendre...232

Ѣздилъ верхомъ далеко по тульск[ой] дорогѣ и кое что думалъ. Запишу прямо сюда, а не въ книжку.

1) Если человѣкъ все говоритъ про поэтическое, знайте, что онъ лишенъ поэтич[ескаго] чувства. То же о религіи, о наукѣ (я любилъ говорить о наукѣ), о добротѣ — тотъ золъ.

2) Я теперь безпрестанно застаю себя на чувствѣ недовѣрія къ реальности этого міра. Зачѣмъ весна, лѣто, осень. Развѣ нельзя совсѣмъ иначе. И развѣ не ясно, что это только233 случайность, а одно есть ничто. Такъ я и чувствую. Ничто этотъ міръ, а чтó — это я, моя душа.

И я вспомнилъ, какъ я смотрѣлъ на міръ въ дѣтствѣ. Какъ234 несомнѣнно б[ыло], что этотъ міръ единственный и даже не единственный, a настоящій, такъ что все, кромѣ него, фантазія. А теперь я знаю, что этотъ міръ фантазія. Отъ дѣтскаго представленія о мірѣ, т. е. собственно о моемъ тѣлесномъ я, до теперешняго яснаго сознанія его случайно[сти] и ничтожности, я проходилъ (и вс[ѣ] проход[ятъ]) много ступеней. Это надо еще разъяснить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой, Лев. Дневники

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза