Читаем Длинные тени полностью

– После развода Джулия как бы спряталась в свою скорлупу. Последние годы у них с Барри не ладилось – сплошные ссоры да споры. Она пыталась наладить отношения, искренне пыталась, но Барри переживал что-то вроде кризиса среднего возраста, вообразив, что ему снова двадцать. Едва Джулия вступила на пост, как всплыл крупный вопрос с налогами, потому что Барри совершил нечто, если и не уголовное, то на грани. И тогда Джулия не выдержала.

– Да, я слышал все это от других. А после того, как она малость вышла из своей скорлупы?

– Я знаю, что она пользовалась одним из этих приложений для онлайн-знакомств. Несколько раз ходила на свидания оттуда. Ни одно не заладилось – во всяком случае, насколько мне известно.

– Я уверен, что она привлекала интерес и здесь.

– Казалось бы. Но изрядное большинство пожилых мужчин любят быть в центре внимания и предпочитают быть денежными мешками. И то, что она судья, только усугубляло дело. А еще они любят вести себя по-царски. Что же до тех, на кого это не распространяется, так у них было своих проблем невпроворот.

– Пытались ее соблазнить, чтобы запустить руку в ее кубышку?

– Именно.

– Тогда, может, какой-нибудь случайный знакомый, который ей понравился? Или тот, с кем она столкнулась, перерос в источник проблем?

Перлман взволнованно подалась вперед.

– Вы имеете в виду, проблем достаточно крупных, чтобы убить ее?

– В этом преступлении есть признаки страсти, ярости. С таким обычно не сталкиваешься, когда кто-то просто пытается кого-то ограбить. И подделать такое трудно, потому что… ну, как поступить с Камминс подобным образом? Для этого надо просто-таки чертовски разозлиться.

Содрогнувшись, Перлман снова утонула в подушках кресла.

– Джулия говорила мне об одном прошлом знакомом. Я имею в виду прошлое до ее переезда сюда.

– О ком?

– О ком-то из Нью-Йорка. Этот человек перебрался сюда, когда Джулия была еще замужем. Когда она развелась, некоторое время они были вместе. Ненадолго, но…

– Но что?

– Ну, Джулия расстраивалась, когда речь заходила об этом. Говорила, он оказался очень своевластным.

– Вы знаете, как его зовут?

– В том-то и дело, что не знаю. Она почему-то не говорила об этом, как ни странно. Рассказывала лишь в общих чертах. А потом все закончилось, и я больше об этом не спрашивала.

– Знаете, кто может его знать?

– Дорис может. Они с Джулией были очень близки. Ближе, чем мы с Джулией, – во всяком случае, в последнее время. По-моему, потому что я замужем, а они обе в разводе.

– Ладно. Следующий вопрос: вы знакомы с секретарем судьи Пэтти Келли?

– Только шапочно. Я ни разу не выступала перед Джулией, по очевидным причинам. А что?

– Просто надо было спросить.

– Не верится, что все это случилось… – Она тряхнула головой. – Будто кошмар, от которого невозможно проснуться.

– Итак, Алан Дреймонт. Помните, чтобы он вас охранял?

– Полагаю, да, охранял.

– Мне требуется нечто более определенное, чем это. Вы смогли найти эти электронные письма из «Гаммы» с перечнем сотрудников службы безопасности?

– Да, могу переслать их вам.

Декер назвал ей свой электронный адрес.

– Спасибо. Это позволит установить, охранял вас Дреймонт или нет.

– Что-нибудь еще?

– Не сию минуту. Вы двое еще побудете в городе?

– Планировали. Но после убийства по соседству…

– Что ж, если решите куда-нибудь отправиться, не дадите ли прежде знать мне?

– Зачем? Погодите минуточку, мы, часом, не подозреваемые, а?

– Мы навели справки в авиакомпаниях. Они подтвердили, что вы вылетели в Нью-Йорк и вернулись после убийств.

– Мы навещали моих взрослых детей от первого брака. Оба живут там. Они определенно могут подтвердить, что мы провели в Нью-Йорке всю неделю.

– Ладно. Но мне может понадобиться задать вам еще несколько вопросов.

– Ну, для такого ведь у нас есть это? – Она приподняла телефон. – С его помощью вы можете связаться со мной практически в любом уголке земли. – И встала. – Доброй ночи, агент Декер.

Глава 38

– Миссис Клайн! – Декер снова стучался к ней в дверь. – Дорис!

Отступив на шаг, он окинул взглядом фасад. Ее машина на дорожке. Подергал ручку двери, но та была заперта.

Амос зашел сзади и открыл калитку. В лоджии, где сидела Клайн, когда увидела, что дверь Камминс открыта, не было ни души. Открыв дверь на веранду, Декер оцепенел.

На поверхности бассейна что-то плавало. Или кто-то.

«Блин!»

Он ступил на веранду, чтобы рассмотреть получше. Вроде бы Дорис Клайн, но толком не скажешь… Женщина лежала в воде ничком.

Декер ринулся вперед, опустился на колени и схватил ее за запястье.

Взвившись из воды, она верещала как ошпаренная, пока не увидела, кто это.

Отпустив ее руку, ошеломленный Декер плюхнулся рядом с бассейном на пятую точку. Клайн ушла под воду, но через мгновение снова всплыла, фыркая и выплевывая воду.

Увидев его сидящим, Клайн воскликнула:

– Черт возьми, что на вас нашло?!

– Я думал, вы мертвы.

– Я медитировала. Я медитирую в воде.

– Ничком, в такой час ночи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Прочие Детективы