Читаем Для тебя (ЛП) полностью

Они дошли до кофейни Мими, и она не стала их поддразнивать. Она только раз взглянула на Салли и взялась за дело. Они забрали свой заказ, Колт сунул ещё денег в банку для чаевых, и они сели за столик Феб, который стоял в углу, одной стороной к стене, спиной к другой короткой стенке, отгораживающей проход, который позволял персоналу обходить застеклённые витрины. Свободное пространство вокруг предназначалось для ожидающих заказа посетителей, ни одного столика поблизости. Теперь он понял, что Феб выбрала это место, чтобы выстроить вокруг невидимую стену и держать на расстоянии жителей города, которые, как она думала, не уважали её. Столик позволял им с Салли тихо разговаривать, хотя утренняя толпа давно рассосалась, и компанию им составлял только парень с ноутбуком и кружкой за столиком у окна.

Колт поставил на стол свою кружку и увидел вырезанную на поверхности надпись: «Место Феб. Не садиться — умрёшь».

Дети Мимс ужасно озорные.

Всё-таки Колт не мог понять, почему Феб думает, что город перестал её уважать. Она могла шокировать некоторых, разочаровать других, но это случилось много лет назад, а она всегда останется той же Феб. Женщиной, которая тратила своё время, чтобы рассмешить Энджи, которая сказала Салли, что приготовит для него подогретый виски с мёдом, чтобы облегчить его простуду, она предоставляла работу Дэрилу, от которого проблем больше, чем пользы, — эта часть Феб никогда не менялась, и ничего из того, что она делала в прошлом, не сможет этого уничтожить.

Надо будет добавить это в список тем, о которых они поговорят, сразу после того, как выяснят, что же происходит между ними. Ему не нравилось, что она так думала о себе, и настало время избавить её от этого заблуждения.

— Ты что-нибудь узнал? — спросил Колт, после того как Салли откусил два огромных куска от своего печенья. Колт пробовал это печенье, может быть это и неправильно, но выпечка Мимс помогала сделать любой дерьмовый день ярче, независимо от причин. Настолько она была хороша.

— Отцу Мари, мистеру Тоду, парень нравился. Он чувствует себя болваном. Говорит, что считал его смышлёным. Он был доволен, что его дочь нашла мужчину, которому не нужны её деньги, потому что и сам кое-что значит. Знаешь, они ведь богаты, — сказал Салли.

Колт кивнул, он понял.

— Миссис Тод говорила мало, не хотела, чтобы муж чувствовал себя ещё большим болваном, но он так виновато смотрел на неё, что я подумал: они уже обсуждали это в прошлом и она была против.

— Они рассказали что-нибудь ещё?

Салли покачал головой:

— Попробовал разговорить мать, но не думаю, что ей есть что сказать. Полагаю, дочь не рассказывала ей, что её мужу нравился грубый секс и что он заставлял её называть его именем другого мужчины. И всё-таки видно, что они были очень близки, очень заботились о Мари. У них есть ещё одна дочь, она с мужем прилетает из Хьюстона. Они поехали в аэропорт встретить их.

— Нашли что-нибудь в доме?

— Ничего.

— В кабинете?

— Нет, чисто. На компьютере никаких файлов о слежке за Феб или за тобой и никакого извращенского дерьма. Его начальник потрясён. Парень ему нравился. Говорит, что он гений. Сказал, что два-три раза в год Денни пытаются переманить, но он всегда оставался верен компании. Ещё сказал, что Денни мог бы зарабатывать в два или даже три раза больше, но никогда не уходил. Думал, это потому, что ему нравится его работа. Понятия не имел, что это потому, что Денни хотел оставаться рядом с тем, что связано с Феб.

У Колта засосало под ложечкой, но он стряхнул это ощущение и продолжил спрашивать.

— Коллеги?

— Сейчас с ними беседуют федералы.

— Что-нибудь новое от соседей, других друзей?

Салли покачал головой.

— Что-нибудь ещё? Он воспользовался кредиткой? Звонил семье, друзьям, кто-нибудь связывался с ним после убийства Мари?

Салли сделал глоток кофе и откусил ещё печенья. Всё это время он внимательно рассматривал Колта.

Потом он проглотил и сказал:

— Пока ничего, хотя мы продолжаем опрашивать. Но он определённо испарился.

Колт откинулся на спинку стула, на котором всегда сидела Феб, и выглянул в окно, сделав глоток из своей кружки.

— Колт, — окликнул его Салли. — Я знаю, это тяжело, но мы возьмём этого парня. Он уже ошибался и ошибётся снова.

Колт знал, что ему не нужно напоминать Сали, но всё равно напомнил.

— Он трахал свою жену, притворяясь, что она — это Феб, а он — это я.

— Я понимаю, почему тебе не терпится, чтобы мы его нашли.

— Мне не терпится, чтобы его нашли, потому что, если до него дойдут сведения о том, что Феб спит в моей постели, он, скорее всего, снова впадёт в ярость, и кто угодно может попасть ему под руку.

Салли сменил тему:

— Ты вместе с Феб в этой постели?

Колт не ответил. Вместо этого он тоже сменил тему.

— Ты знаешь Эми Харрис?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы