Тумар
— шкіряний футляр трикутної форми, у якому носять оберіг, що захищає від лихого ока, хвороб, нечистої сили. У Дешті в такі футляри вкладають шматочки обгорілого заліза з мукоеде ляїн ер, друковані слова з листівок Старших Братів, волосся Албасти чи інші реліквії. Показати комусь вміст амулета — до нещастя.Удж
(кіммер.) — межа.Фадан
— міра площі, яку використовують у Дешті. Дорівнює приблизно чотирьом квадратним кілометрам.Фарсах
— міра довжини, яку використовують у Дешті. У метричній системі дорівнює приблизно шести кілометрам.Хірка
— частина ритуального одягу. Дірявий або залатаний плащ, рубище, яке найчастіше шили з окремих шматків тканини.Чильтани
— члени ордену, що дали обітницю захищати Золоту Колиску.Існує понад тисячоліття. Засновником вважають Сакатево.
Черепопташка
— загальна назва для птахів, що з’явилися в Кіммерику після Спалахів. Мають екзоскелет.Чикчик
— вид равликів, що з’явився в Кіммерику після Спалахів. Деяких чикчиків уживають у їжу. Зокрема, безмушлевого молюска бьосєка.Чоглу
(кіммер.) — чайка.Чортів палець
— скам’янілі головоногі молюски. Їх використовують у магічних обрядах та в медицині. Чортів палець добре допомагає від укусів артроплевр, примочки з нього зупиняють кровотечу, лікують опіки й рани.Зміцнюють чоловічу силу.
Шейтан-той
— так засолені називають бурю, що на тридцять відсотків складається із чистого суєру.Юрт
— військова одиниця в Армії потвор.Юрта
— найпопулярніше житло в Дешті. Збирають із мотлоху. Засолені вважають, що юрти ліпше, ніж кам’яні споруди, витримують натиск суєрних бурі їх значно легше відновити після руйнувань.
Юшан
— змінений суєром полин. Має наркотичні властивості. Росте вДешті повсюдно. Використований у медицині й магічних ритуалах. Жінки в
Дешті вірять, що за допомогою цієї речовини можна потрапити в сон богині Діви.
Яглу
— рослина, що виникла після Спалахів. Схожа на темно-фіолетові пальці, що стирчать із землі. Росте на місці старого асфальту, під яким утворюється плавун. Отруйна, м’ясоїд і хижак. Оглушену жертву затягує під землю, де перетравлює корінням. «Отруйна як яглу», — так у Дешті кажуть про привабливих, але гострих на язик жінок.Ярлик Старших Братів
— металевий жетон, що надає право представляти Старших Братів у Дешті.Імена
Старші Брати
Гавен Белокун
— керівник Станції Старших Братів у Кіммерику.Герман Зорг
— доктор, один із засновників Старших Братів, авторДогматів віровчення про Двобога, організатор мережі шкіл-лабораторій для експериментів над людьми.
Мамай
— науковець Старших Братів, учень Германа Зорга, зник під часСпалахів у Кіммерику.
Руф
— одна із Зіниць на Матері Вітрів, подруга й довірена особа Сфени —Першої Зіниці Станції.
Сфена
— Перша Зіниця — голова служби розвідки Станції СтаршихБратів. Талавір
— Старший Брат, що внаслідок трагічного випадку багато років перебував у комі на Матері Вітрів.Ак-Шеїх
Азіз-баба
— старійшина Ак-Шеїх.Аслан
— онук Азіза-баби.Бекир
— син Ма.Гєра Сєров
— офіційний бей Ак-Шеїх.Гуль
— засолена, яка мешкає в аіле Азіза-баби, але не є його родичкою.Вірить, що Азіз-баба знайшов її в Дешті.
Кебап
— онук Азіза-баби.Ма
— офіційна лікарка Ак-Шеїх.Ніязі
— онук Азіза-баби.Тітка Валька
— офіційна відьма Ак-Шеїх.Акинджиї
Близнюки
— діти Саші Бідного.Джин
— член банди акинджиїв Саші Бідного.Саша Бідний
— бей акинджиїв у північому Дешті.Скіф’янка
— членкиня банди акинджиїв Саші Бідного.Шейтан
— член банди акинджиїв Саші Бідного.Підземне місто Кара-Тобе
Джаніке-ханум
— мешканка підземного міста.Кемаль-шейх
— духовний лідер та старійшина Кара-Тобе.Армія потвор
Болбочан
— бей одного з підрозділів-юртів Армії потвор.Генерал Григоренко-другий
— виборний очільник Армії потвор. Прийшов на заміну засновникові армії — генералу Григоренку-першому.Сейдамет
— боєць юрту Болбочана.Шипохвіст
— боєць юрту Болбочана.Післямова. Голос з окупації
Дуже давно готи націлилися на Крим (він іще не носив такої назви), та не змогли переправитися: те, що ми звемо й вважаємо штучним «перекопом», у їхні часи було дрібним морем, і навпаки — «природний» перешийок насипано потім людськими руками. Тоді вперше проявився міфічний дуалізм Криму. Навели мости через болотяне море — достатньо глибоке, щоб не перейти, і доста мілке, щоб не переплисти. Мости впали й розділили могутнє плем’я: одні потрапили на