Читаем Диалог первый, Гора, Диалоги с Теэтетом полностью

Диалог первый, Гора, Диалоги с Теэтетом

Алексей Чадаев

Философия / Разное / Без Жанра18+

Чадаев Алексей

Диалог первый, Гора, Диалоги с Теэтетом

Алексей Чадаев

_Диалоги_ _с_ _Теэтетом._

_Диалог_ _первый._ _Гора._

Москва, 2000. Теэтет, Алексей.

Теэтет: Я устал, Алексей. Это невероятно, но у нас в городе не было и ничтожной доли той сложности, которую я проницаю у вас. Мы могли рассуждать с Сократом о самых трудных областях, о знании, но это мне казалось целым и цельным. Перерывая же горы вашей премудрости в словах и знаках, языках, областях гнозиса, я вижу только эту гору слов и знаков и ничего в ней. Я не могу понять, как вы ещё живёте, и как можно, имея с одной стороны столько знаний, не иметь ни одного целого знания. Как можно судить о знании, имея в уме лишь клочки и обрывки, выдернутые по произволу из этой горы, подобной свалке некогда полезного мусора? Я уже в затруднении о том, стоит ли благодарить богов за возможность узнать ваше знание, больше чем за шестьсот олимпиад вами взращенное, или впору посыпать голову пеплом.

Алексей: Hе иначе, ты попросту обессилел, переоценив свою возможность проникнуть в эти новые для тебя глубины. Должен признаться, я и так в восхищении. Я высоко оценивал знакомую мне по книгам и книгам о книгах вашу мудрость, но не мог и предположить, что у вашего познания есть сила для того, чтобы в короткое время изучить новые языки, осознать и оценить столько новых понятий, да и вообще что-либо понять у нас.

Теэтет: Да нет же, Алексей! Я вижу, что могу и дальше обымать эту гору столько времени, сколько дадут мне боги, даже осознавая то, что и у самих богов не хватит времени на то, чтобы её объять, ибо она бесконечна. Hо стоит ли обымать гору, если знаешь, что это гора мусора, в коей могут, впрочем, попадаться и жемчужины, также уже ставшие мусором. Ведь в вашем мире вовсе нет ничего недоступного пониманию, кроме лишь целого, и в этом-то главное затруднение. Ваше знание о целом не стоит выше других знаний, оно лишь одно из отделений знания, таких же, как другие, а отделение не может познавать целое, поэтому такое знание бессмысленно. Ваше знание о целом - наподобие игры: как дети делают из тряпок и шерсти фигурки животных, так и вы в своем сердце делаете простые фигурки, подобия познаваемых вещей, и думаете, что сделать так, чтобы эти фигурки были более похожи на то, что они изображают - и есть взойти на высоты познания.

Алексей: А вы познавали иначе?

Теэтет: Знаешь, я отчего-то думаю, что иначе. Что мы исходили из какого-то простого центра, задавая вопросы и проясняя неясные детали знания об отдельных вещах, и этот простой центр вовсе не был только рядом первичных допущений, который можно как раз считать похожим у вас и у нас. Этот простой центр и был нашим знанием о целом, которое было прежде всякого знания. Он жил в нас и мы, кажется, жили в нём, но это был не город, то есть не то, что вы называете культурой, а нечто другое. Все мудрецы пытались назвать что-то этим центром, первоначалом - каждый то, что ему больше нравилось - в этом мы и вы похожи. Фалес - воду, учителя веры - бога, а ваш Маркс - материю, Hо вы, кажется, теперь разуверились вовсе в самой возможности отыскания такого центра, последовав окончательно Протагоровой мудрости, что человек сам по себе и есть мера всех вещей, и сколько на земле людей, или их сообществ, столько и есть этих центров. Отсюда и есть ваше знание, которое я так неучтиво наименовал горой мусора. Вы выдираете из неё какие-то отдельные куски, склеиваете их и смотрите, что получится. А потом вновь раздираете и склеиваете по-иному, и получается впрямь нечто иное. Так и делают все ваши мудрецы, которые исследуют целое. А другие не делают и этого: они из той же горы выдирают один кусочек, и под микроскопом исследуют его вдоль и поперёк, всю жизнь до самой смерти, а потом передают ученикам, для ещё дальнейшего углубления. Ученики же всякий раз стремятся разорвать и без того малые кусочки, поделив их на области, и исследовать каждый свою.

Алексей: Убийственно точно! И попросту убийственно - тоже.

Теэтет: Увы, но, склеивая куски, вы даже не затрудняете себя эстетической оценкой того, что получается при склеивании. Вы творите безобразные, неряшливые смеси, химер, а не кентавров, словно чувства вкуса ни у кого из вас никогда не было.

Алексей: То, что ты рассказываешь, друг мой, есть не просто аллегорическое сравнение. Именно химеры - то, чем в моё время занимаются едва ли не все художники, зачастую беря предметы для склеивания из действительного мусора. После они выставляют их на выставках и продают как предметы искусства. Причём ценится именно смелость идеи о том, что можно соединять между собой те или иные предметы, которые раньше считались несоединимыми, смелость оксюморона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невидимая Хазария
Невидимая Хазария

Книга политолога Татьяны Грачёвой «Невидимая Хазария» для многих станет откровением, опрокидывающим устоявшиеся представления о современном мире большой политики и в определённом смысле – настоящей сенсацией.Впервые за многие десятилетия появляется столь простое по форме и глубокое по сути осмысление актуальнейших «запретных» тем не только в привычном для светского общества интеллектуальном измерении, но и в непривычном, духовно-религиозном сакральном контексте.Мир управляется религиозно и за большой политикой Запада стоят религиозные антихристианские силы – таково одно лишь из фундаментальных открытий автора, анализирующего мировую политику не только как политолог, но и как духовный аналитик.Россия в лице государства и светского общества оказалась совершенно не готовой и не способной адекватно реагировать на современные духовные вызовы внешних международных агрессоров, захвативших в России важные государственные позиции и ведущих настоящую войну против ее священной государственности.Прочитав книгу, понимаешь, что только триединый союз народа, армии и Церкви, скрепленный единством национальных традиций, способен сегодня повернуть вспять колесо российской истории, маховик которой активно раскручивается мировой закулисой.Возвращение России к своим православным традициям, к идеалам Святой Руси, тем не менее, представляет для мировых сил зла непреодолимую преграду. Ибо сам дух злобы, на котором стоит западная империя, уже побеждён и повержен в своей основе Иисусом Христом. И сегодня требуется только время, чтобы наш народ осознал, что наша победа в борьбе против любых сил, против любых глобализационных процессов предрешена, если с нами Бог. Если мы сделаем осознанный выбор именно в Его сторону, а не в сторону Его противников. «Ибо всякий, рождённый от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша» (1 Ин. 5:4).Книга Т. Грачёвой это наставление для воинов духа, имеющих мужественное сердце, ум, честь и достоинство, призыв отстоять то, что было создано и сохранено для нас нашими великими предками.

Татьяна Грачева , Татьяна Васильевна Грачева

Политика / Философия / Религиоведение / Образование и наука
Knowledge And Decisions
Knowledge And Decisions

With a new preface by the author, this reissue of Thomas Sowell's classic study of decision making updates his seminal work in the context of The Vision of the Anointed. Sowell, one of America's most celebrated public intellectuals, describes in concrete detail how knowledge is shared and disseminated throughout modern society. He warns that society suffers from an ever-widening gap between firsthand knowledge and decision making — a gap that threatens not only our economic and political efficiency, but our very freedom because actual knowledge gets replaced by assumptions based on an abstract and elitist social vision of what ought to be.Knowledge and Decisions, a winner of the 1980 Law and Economics Center Prize, was heralded as a "landmark work" and selected for this prize "because of its cogent contribution to our understanding of the differences between the market process and the process of government." In announcing the award, the center acclaimed Sowell, whose "contribution to our understanding of the process of regulation alone would make the book important, but in reemphasizing the diversity and efficiency that the market makes possible, [his] work goes deeper and becomes even more significant.""In a wholly original manner [Sowell] succeeds in translating abstract and theoretical argument into a highly concrete and realistic discussion of the central problems of contemporary economic policy."— F. A. Hayek"This is a brilliant book. Sowell illuminates how every society operates. In the process he also shows how the performance of our own society can be improved."— Milton FreidmanThomas Sowell is a senior fellow at Stanford University's Hoover Institution. He writes a biweekly column in Forbes magazine and a nationally syndicated newspaper column.

Thomas Sowell

Экономика / Научная литература / Обществознание, социология / Политика / Философия