Читаем Девушки из Блумсбери полностью

У Вивьен начала раскалываться голова от иронии того, что она почти заполучила публикацию, только чтобы проиграть ее именно Алеку, и только потому, что он написал о ней. Неужели даже сюжет ее собственной жизни был ей неподконтролен?

– Они все уверяли, что девушка в рассказе напоминала им о многих незамужних женщинах, которые полагали, что их обокрала война. Но мне было очевидно, что образ был не собирательным. Я не думаю, что мистеру МакДоноу хватило бы на это воображения. Послушайте, – мягче сказала Соня, – ничто из этого не выбивается из ряда вон. Сколько бы они ни ныли о «женской прозе», авторы-мужчины не меньше склонны к использованию знакомого им опыта. В конце концов, я девушка из Отдела Литературы, как Эрик назвал меня в «1984».

– Это вас не волнует? – недоверчиво спросила Вивьен.

Соня снова пожала плечами.

– Большая часть писателей используют настоящих людей для вдохновения. Действительно одаренные воображением… ну, возьмите леди Браунинг. Сложно будет найти и йоту ее жизни в этих книгах.

– Но Алек должен был знать, что люди это поймут.

– Не обязательно. Кларисса Спенсер-Черчилль и я догадались исключительно случайно. Вы были на вечере у Эллен Даблдей в прошлом месяце и встретились с Клариссой, да? Эллен рассказала Клариссе – а Кларисса потом мне, – что вы работаете в книжном магазине и были однажды обручены с будущим графом Сент-Винсентом. И было что-то о недавнем инциденте в вашем магазине с часами от «Картье» – той же самой модели часов, которые в рассказе мистера МакДоноу служат причиной расставания персонажей. Вот что дало нам подсказку и привело меня на ваше мероприятие.

– Это так раздражает, – горько сказала Вивьен. – Я пишу о том, чего не знаю, и все говорят, что это недостаточно правдоподобно. Леди Браунинг критикуют за придумывание дичайших, самых кошмарных мыслей. Тем временем Алека публикуют за пересказ моей собственной истории – никакой выдумки, никакого разрешения. Эго – вторжение – этого всего.

– Вивьен, послушайте меня. Вы пишете самым странным, самым прекрасным образом из всего, что я читала. Просто сейчас не ваше время. Я знаю, что никто не хочет этого слышать. Вы бы, возможно, предпочли услышать, что лишены таланта, чем что вас ждут только усилия без награды. Сладостны последствия несчастий, как однажды написал Шекспир.[7]

На последних словах Вивьен взглянула на Соню с любопытством.

– Миссис Блэр, я немного понимаю, каково потерять мужа. Почему вы уделяете этому время?

– Полагаю, так я преодолеваю несчастья. – Соня грустно улыбнулась. – Лучше всего я работаю, теряя себя в других. Эрик всегда говорил, что в этом часть привлекательности большого дела – если не дано писать. – Она взяла руки Вивьен в перчатках в свои. – Я нисколько не сомневаюсь, что однажды вы добьетесь огромного успеха. Но пообещайте мне, что будете держать в узде свой норов. И продолжайте писать. Только, – Соня жалобно улыбнулась, – только не про Алека. Я подозреваю, он далеко не такой завораживающий, как вы.

Они расстались у восточного входа в сквер. Направляясь обратно в магазин, Вивьен знала, что гневно топчет ту самую землю, на которой Т. С. Элиот редактировал, Вирджиния Вулф вдохновлялась для романа «Ночь и день», а Теккерей пересказывал первые главы «Ярмарки тщеславия». Вивьен могла продавать книги этих и других авторов, но на этом все, вероятно, заканчивалось. Даже с интересом леди Браунинг или Сони Блэр ее шансы на карьеру в писательстве оставались чрезвычайно низкими. Кроме того, Вивьен теперь еще больше хотела чего-то другого, и это было не издание собственной версии своей жизни.

Она хотела почувствовать контроль над ней.


Несколько часов спустя Эви осторожно приблизилась к кухоньке, где Вивьен была на чайном дежурстве.

– Привет, незнакомка, – прохладно поприветствовала ее Вивьен.

Эви застыла в дверях. Она старательно избегала Вивьен после мероприятия с Дюморье, но беседа с Мими накануне оказала должный эффект.

– Могу я помочь?

Вивьен кивнула, наполняя чайник водой.

– Ты знаешь распорядок.

Эви встала на цыпочки, чтобы дотянуться до жестянки с черными чайными листьями в открытом шкафчике над их головами.

– Все в порядке? – прямо спросила Вивьен, включая чайник в розетку.

Эви стояла там, не зная, что сказать. Она продолжала видеть, как Вивьен и Алек набрасываются друг на друга в кабинете мистера Даттона, так яростно и почти жестоко – воспоминание, которое даже недели спустя заставляло девушку чувствовать себя пристыженной и смущенной.

– Я знаю, что ты просматриваешь книги, Эви.

Эви вздрогнула от знающего голоса Вивьен. Она не этого обвинения боялась больше всего, но оно было достаточно близко, и она могла только гадать, что еще может знать Вивьен. В наблюдательности она много превосходила других сотрудников «Книг Блумсбери». Эви внутренне отругала себя за то, что не была осмотрительнее с ней.

– Ты мне сказала в первый день, – продолжила Вивьен, – что вы с Ярдли были в составе той группы, что спасла коттедж Остен. И что ты впервые встретилась с мистером Алленом на аукционе «Сотбис», разве не так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Актуальное историческое

Девушка из Германии
Девушка из Германии

Роман переведен на 15 языков, издан в 30 странах и будет экранизирован продюсером фильмов «Отступники» и «Остров проклятых».Книга основана на реальных событиях.Берлин, 1939 год. Ханна Розенталь – еврейская девочка с арийской внешностью, и теперь, когда улицы Берлина увешаны зловещими флагами, ее семье больше не рады на родине. Проблеск надежды появляется в виде лайнера «Сент-Луис», обещающего евреям убежище на Кубе. Но корабль, который должен был стать их спасением, похоже, станет их гибелью.Семь десятилетий спустя в Нью-Йорке, в свой двенадцатый день рождения, Анна Розен получает странную посылку от неизвестной родственницы с Кубы, ее двоюродной бабушки Ханны. Анна и ее мать отправляются в Гавану, чтобы узнать правду о загадочном прошлом их семьи.

Армандо Лукас Корреа

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Театр китового уса
Театр китового уса

ВЫБОР КНИЖНОГО КЛУБА КОРОЛЕВЫ-КОНСОРТА ВЕЛИКОБРИТАНИИ.Уютный роман взросления в духе произведений Диккенса, Лемони Сникет и «Я захватываю замок».Однажды штормовой ночью 1928 года на берег Британского Канала выбрасывает огромного кита. По закону тело животного принадлежит королю, но у двенадцатилетней Кристабель другие планы. Вместе с братом, сестрой и несколькими домочадцами она организует театр в гигантском остове кита. Там она может скрыться от никчемных приемных родителей и их бестолковых воспитательных затей.Но Кристабель даже не подозревает, какую роль сыграет в ее жизни этот детский импровизированный театр, когда через десять лет она и ее младший брат окажутся в самом сердце оккупированной нацистами Франции в качестве тайных агентов британской короны.

Джоанна Куинн

Современная русская и зарубежная проза
Девушки из Блумсбери
Девушки из Блумсбери

«Книги Блумсбери» – знаковый английский магазин, который в действительности существовал и сопротивлялся переменам в течение ста лет. Все это время им управляли мужчины, строго соблюдавшие свод правил генерального директора. Но в 1950 году мир меняется, в том числе мир книг и издательского дела. Книжный магазин объединяет трех героинь, каждая из которых хочет изменить свою жизнь, они находятся на перепутье, разрываясь между долгом и своими мечтами. Достаточно ли сильны их амбиции, смогут ли они обрести свой голос?В сюжете романа читателю встретятся реальные культурные и литературные деятели, представители богемы того времени: Дафна дю Морье, Эллен Даблдей, Соня Блэр (вдова Джорджа Оруэлла), Сэмюэль Беккет, Пегги Гуггенхайм.Если вы хотите погрузиться в мир литературной жизни 1950-х или представить себя героем фильма «Полночь в Париже» – эта книга для вас!

Натали Дженнер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза