Читаем Десятый столик полностью

Я неловко улыбаюсь, не зная, как реагировать на него иногда.



- Пирог? – спрашиваю я, заканчивая нашу маленькую беседу.



- Что ты приготовила сегодня?



- Кокосовый со сливками и персиковый.



- Кокосовый со сливками.



Я киваю и иду обратно на кухню, чтобы взять пирог и кофе.



- Что это значит? - спрашивает ЛуЭнн.



- Понятия не имею.



- Угу.



- Что?



- Я думаю, что кто-то неравнодушен к тебе.



- Это безумие. Он... ну, он. А я - это я. Это даже не считается, - мы с Пирог-парнем полные противоположности. Он, по крайней мере, на пять лет старше меня, и хотя это в разумных пределах, просто я никогда не встречалась с парнями старше себя. Плюс, он носит скроенные костюмы и дорогие туфли, а я униформу и кроссовки. Он, наверное, живет в одном из высотных домов, прилегающих к центру города. Я живу в доме с сомнительным хозяином и еще более сомнительными коммунальными услугами.



Мы полные противоположности.



- Это не так. Он красивый парень,  ты красивая девушка. Это считается.



- Такой мужчина, как он, никогда не полюбит кого-то вроде меня. Не так, в любом случае.



- Я не была бы так уверена, - говорит она, выглядывая в маленькое окошко, туда, где он сидит.



- Кроме того, я даже не знаю его имени, - признаю я. – Ему просто нравится мой пирог.



- Теперь это так называется?



Застонав, я закатываю глаза. Предоставьте ЛуЭнн сделать это сексуальным. Я имею в виду, она не смогла бы родить пятерых детей, держа ноги закрытыми.


Глава 3

Кади

- Вчера тебя здесь не было, - говорит он, когда я подхожу к столу, чтобы принять его заказ.



- Я была, просто позже, чем обычно, -  ненавижу, что мой голос звучит, словно я мумия.


Думаю, мне уже лучше. По крайней мере, это то, что я говорю себе. Я надеюсь, что мне лучше. Последнее, чего хочу, это быть ответственной за распространение чумы.



- Похоже, ты все-таки нездорова, - в его голосе звучит искренняя забота, и это скручивает мои внутренности.



- Я... Я в порядке. Лихорадки нет, - это ложь. Я не уверена, есть  у меня температура или нет. Я не могу найти проклятый термометр. Я лечила себя просроченной бутылкой Тайленола и стаканом полугорячего чая.



- Просто потому, что у тебя нет лихорадки, не значит, что ты в порядке, - его голос режет, как будто он злится на меня за то, что я больна. Может, он гермафоб (п.п.: боязнь микробов)?



- Я не заразна, если вы этого боитесь.



 Ложь. Я понятия не имею, чем болею. Все, что я знаю - в одну минуту я была в порядке, а в следующую уже нет. Я даже не думала, что смогу подняться по лестнице в свою квартиру прошлой ночью.



- Я не боюсь заразиться, - он внимательно меня рассматривает, как будто он доктор. - Но ты должна быть дома, отдыхать.



- Я не могу.



- Почему?



- Потому что я должна работать... Маку нужна помощь.



Он кивает головой, все еще смотря на меня.



- Итак, что я могу вам принести? – спрашиваю я, пытаясь покончить с этим.



- ЛуЭнн.



- Что?



- Я хочу, чтобы меня обслужила ЛуЭнн.



- Ладно, - наконец говорю я, отступая на кухню.



Точно гермафоб.



- Десятый стол хочет тебя, - говорю я ЛуЭнн, когда она проходит мимо со стопкой грязных тарелок.



- У меня вроде как полные руки.



- Вот, - я забираю у нее то, что могу донести, не уронив. – Иди, прими заказ у Пирог-парня.



ЛуЭнн громко и раздраженно фыркает, но все равно выходит из кухни.



Я ставлю посуду в большой таз и прислоняюсь к стене. Моя энергия выдохлась. Я чувствую, что могла бы проспать в течение нескольких дней, но я должна работать, потому что квартира сама себя не оплатит. Мистер Уоткинс, мой управляющий, еще два дня назад сообщил мне, что срок оплаты квартиры заканчивается в конце недели.



Через несколько минут отдыха у прилавка с закрытыми глазами я слышу громкие шаги, а затем фырканье от ЛуЭнн. Когда я открываю глаза, она смотрит на меня и качает головой.



- Сними передник и убирайся отсюда.



- Что? – спрашиваю я недоверчиво.



- Ты слышала меня. Иди домой и отдохни. Если утром тебе станет лучше, тогда приходи. Если нет, оставайся дома.



- Я не могу. Ты знаешь это, - я отталкиваюсь от прилавка и обхожу вокруг нее, готовясь открыть двери.



- Не выходи из этих дверей.



- Почему нет? Что с тобой, ЛуЭнн? - я оборачиваюсь и внимательно разглядываю ее. - Может быть, это ты больна.



- Вот, - говорит она, шагая вперед и запихивая что-то в передний карман фартука. - Не смотри на меня так. И не задавай мне вопросов. Если хочешь знать, откуда это, спроси у Нейтана.



- У кого?



- Пирог-парень, - говорит она в отчаянии, указывая рукой на дверь.



- Почему? - я так запуталась. Может быть, это Судафед (п.п.: лекарство для горла), который она дала мне раньше, но ощущения в моей голове странные, и это не имеет никакого смысла.



- Его указания ясны. Ты идешь домой и отдыхаешь, пока не почувствуешь себя лучше.



- Он не босс, и мне нужно работать. У меня срок аренды в выходные, а еще двести не хватает.



- Этого должно хватить, - говорит она, показывая на карман моего фартука.



- Что? - спрашиваю я еще раз, начиная звучать как заезженная пластинка. Я достаю то, что она положила туда.



Деньги.



Сложенные деньги.



Перейти на страницу:

Все книги серии Десятый столик

Похожие книги