Читаем Державы земные полностью

– Это пленные террористы. Они отправятся с нами и предстанут перед судом.

Майк стиснул зубы.

– Перед судом? Я знаю, что это значит. То же самое, что позволить тебе расстрелять их прямо сейчас.

– Мы не расстреливаем пленников.

Майк мрачно усмехнулся.

– Хрена с два! Перед собой посмотри!

– Убери кран от нашего корабля.

– Это не ваш корабль. И если вы отправите их в тайные тюрьмы, то мне терять нечего. Отдай мне всех моих людей, или мы оторвем все ДОМ и оставим вас тут подыхать без кислорода.

Пауза, долгая.

– Убираешь свой кран, получаешь половину людей. Потом заряжаете нам батареи, полностью.

– И тогда мы получаем остальных?

Долгая пауза.

– Да.

Майк закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

– О’кей.

– О’кей.

МК отключился.

Берт неловко повернулся, сидя в кресле, и поглядел на Майка.

Майк кивнул.

Берт повернулся к пульту и нажал кнопку. Прицельная метка на экране управления краном из зеленой стала желтой, сообщение ЗАХВАТ исчезло. Спредер начал подниматься, пустой.

Спустя мгновение на экране, показывающем стоящих на лунной поверхности МК, стало видно, как они пересчитали пленников и дали знак половине из них встать.

Двое освобожденных пленников взяли в руки тело убитого товарища. Все они пошли прочь от МК и RTFM.

Долгое молчание. Затем командир МК снова заговорил:

– А теперь перезарядка.

Майк сделал глубокий вдох.

– Дай мне время, мне надо связаться с людьми.

* * *

Сначала Майк позвонил Трану. Попал на голосовую почту, оставил сообщение.

Потом позвонил Кирку, начальнику бригады аккумуляторщиков.

– Да, серьезно. Зарядишь корабль полностью.

Выслушал ответ.

– О’кей, хорошо.

Позвонил еше троим. Вроде все? Мысленно прокрутил в голове список. Да, все. По крайней мере, пока. Убрал интерфейс с внутришлемного дисплея скафандра. Он все так же стоял позади Берта в кабине управления кранами. Увидел, что Берт вывел на экран другие изображения. Кирк не терял времени. Машины окружили RTFM, и люди уже тащили к кораблю кабели. Майк удовлетворенно кивнул. И тут кое-что увидел, на другом экране.

В сотне метров от машин дюжина МК так и стояла, окружив восьмерых пленников. Чувство удовлетворения пропало. Все еще не закончилось. Мерзко договариваться с этими убийцами, но приходится. План неидеальный – он отдает им RTFM, но план работает. Он получит назад остальных. Если эмкашники сдержат слово, вот что. А если нет…

Он выбросил эту мысль из головы. Что-то еще. Сверлящее ощущение того, что он что-то забыл. Что именно? Что-то важное…

– Дарси!

Берт резко повернул голову.

– Что?

Не обращая на него внимания, Майк набрал номер. Возьми трубку… возьми, проклятье!

Три гудка. Четыре. Пять.

Голосовая почта. Проклятье! Майк повесил трубку. Почему Дарси не отвечает? Ведь на мостике не мог закончиться воздух. Он посмотрел на часы. Нет. С ними все в порядке должно быть. Может, телефон сломался или потерялся.

– Берт, мы забыли о людях на мостике.

– Черт! О’кей, сейчас займусь.

Берт принялся тыкать по кнопкам управления краном. Опустил спредер на грузовую платформу транспортера рядом с «Вуки», к аварийному шлюзу. Майк услышал, как он говорит по радио с рабочими.

В шлеме зазвучал звонок. Майк ответил.

– Майк, это Тран. Получил твое сообщение. Извини, что мы опоздали на праздник. Нам надо прибыть к «Вуки»?

– Где вы сейчас?

– На поверхности, у пандуса 181, рядом с перевалом.

Майк знал это место. Хорошая позиция, с видом на оба корабля.

– Кто с тобой?

– Еще шестеро ребят из стрелкового клуба. Где нам надо быть?

– У вас идеальная позиция.

– Что там происходит?

Майк объяснил ситуацию.

Тран резко выдохнул.

– Ты позволишь им забрать корабль?

Майк сжал губы. Ему тоже это не нравилось.

– Нам надо сохранить в живых наших людей.

Майк практически слышал, как Тран думает.

– Если они получат корабль, они получат двигатель. Мне неприятно это говорить, но цена может оказаться…

– Я говорил с «Пятым Кольцом», – перебил его Майк. – Захвачены не только эти два корабля. Есть третий, который точно пропал, и четвертый, который вовремя не вышел на связь.

Майк помолчал.

– Нам приходится предполагать, что двигатель у них уже есть.

Тран долго не отвечал.

– О’кей. Сидим смирно, звони, когда понадобимся.

Майк отключился и посмотрел на часы на дисплее.

Никогда еще время не тянулось так медленно.

* * *

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем на индикаторе появилось сообщение о том, что зарядка завершена.

Майк сделал глубокий вдох и вышел на связь с МК. Тот ответил после первого же гудка.

– Корабль заряжен?

– Да. А теперь возвращай наших людей.

– О’кей. Сейчас пришлем.

Соединение прервалось.

На экране было видно, как МК позволили пленным встать. Майк выдохнул и лишь теперь понял, что стоял затаив дыхание. Комок напряжения в плечах, сидевший там последние два часа, начал рассасываться. Хоть чуть-чуть. Один из кранов захваченного RTFM развернулся и начал опускать площадку.

Майк похлопал Берта по плечу и начал поздравлять его… и тут увидел, что МК толкают пленников к опускающейся площадке!

Он вывел на индикатор интерфейс телефона, и тут телефон зазвонил сам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристилл

Причины отделения
Причины отделения

Долгожданная завершающая часть дилогии «Аристилл», продолжение романа «Державы земные». Лауреат премии «Прометей» в номинации «Лучший роман».Майк Мартин, основатель независимой лунной колонии, узнает о подготовке миротворческого корпуса ООН к захвату Аристилла. На сторону колонистов переходит агент землян Дьюитт и становится командующим ополчения. Армия вторжения, поначалу терпевшая поражение, переходит в решительное наступление. В плен попадают лучшие бойцы, включая самого Майка и его возлюбленную, Дарси. Численный и военный перевес на стороне землян.Чтобы сохранить колонию и свою свободу, обитатели Аристилла выбирают совершенно новую стратегию защиты…«Я не один десяток лет ждал такую книгу. Книгу, которая с любовью отдавала дань уважения роману "Луна – суровая хозяйка" и не боялась ему отвечать. "Аристилл" – серьезная сага». – Эрик С. Рэймонд, автор труда «Собор и базар»«Шутки, перестрелки, собаки! В духе Нила Смита». – Клэр Вульф, автор книги «101 Things to Do 'Til the Revolution»«Одно слово: круто». – Курт Шлихтер, автор романа «People's Republic»«Таких увлекательных книг я не читал уже несколько лет. Советую!» – Роберт Крезе, автор «Mercury Falls», «The Big Sheep» и «Starship Gifters»«Работа профессионала, знающего свое дело и умеющего пользоваться писательскими техниками и приемами». – Уильям Стоддард, автор ролевой игры «GURPS Steampunk»

Трэвис Коркоран

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме