Читаем День её свадьбы (СИ) полностью

Несмотря на то, что на улицах снова хозяйничала матушка-зима, внутри шатра было тепло, благодаря магии и присутствующие наслаждались праздником, не испытывая каких-либо неудобств из-за своих лёгких нарядов. Пока счастливая невеста танцевала с отцом, Гарри попал в руки к Луне, и та заверила его, что на этот раз довольна состоянием его мозгошмыгов. А вот Невиллу пришлось развлекать профессора Магконагалл. Миссис Уайт и Миссис Брегг расположились по обе стороны от Хагрида, который рассказывал им невероятные истории обо всех своих любимых питомцах, уплетая жареную индейку.

После очередного танца разгорячённая Гермиона выскользнула из шатра и, пройдя немного вперёд, мечтательно устремила взгляд вдаль, где красное солнце близилось к неприступным горам, чтобы спрятаться и уснуть до утра. Морозный воздух пощипывал кожу, и она быстро наложила согревающие чары, желая ещё немного полюбоваться этой невероятной картиной, словно полотном, вышедшем из-под руки талантливого художника. Услышав знакомые шаги, Гермиона улыбнулась. Ей даже не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто это. Тут же нежные руки сомкнулись на её талии и у самого уха раздался до боли родной голос, опаляя шею горячим дыханием.

— Замёрзнешь…

— Я же волшебница…

— А тут красиво, — мечтательно произнес Гарри, устремив взгляд вдаль.

— Да, — Гермиона лишь плотнее прижалась к нему, наблюдая как уже скрывшееся наполовину солнце окрасило в розово-малиновый свет небо и окружающий их снег приобретал сиреневатый оттенок. Эта величественная красота дикой природы прекрасно гармонировала с тем ощущением невероятного блаженства, поселившегося внутри.

День её свадьбы. Сияющие лица родителей. Улыбающаяся профессор Магконагалл и растроганный Хагрид. Руки любимого, нежно прижимающие её к себе. И не нужно было гадания на кофейной гуще или пророчеств ненормальной Трелони, дабы понять, что их ждёт счастливое будущее. То, за которое они воевали, боролись и, бесспорно, заслужили.

Тогда они еще не знали, что Гермиона издаст свою собственную книгу по выпечке, а Гарри станет одним из самых молодых деканов в истории Хогвартса и откроет свой дуэльный клуб. Не предполагали, что через несколько лет их будет уже трое и придётся переоборудовать кабинет на втором этаже в детскую. Не ожидали, что Рональд снова придёт с извинениями и их отношения из «горячей войны» превратятся в «холодный мир», но прежнюю дружбу восстановить не удастся. А Джинни выйдет замуж за известного игрока в квиддич и оккупирует первые полосы газет, реализовав свою детскую мечту.

День их свадьбы. И любуясь невероятным закатом, Гарри подумал, что всё это было предопределено с того момента, как всезнающая девчушка в поезде поразила его своим «Окулус Репаро».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Лана Кроу , Барбара Картленд , Габриэль Тревис

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы