Читаем Дело Гермионы полностью

— Но вы же не говорили: ах, какая замечательная метла, Рону бы понравилась? Ах, чудесное пиво, жаль, Рон его с нами не пьёт? А тут только и слышно о Грейнджер, надоело!

— Не хочешь — не слушай, — слегка заплетающимся языком заявляет Невилл. — Мне твой квиддич не интересен, я же тебя не прошу молчать?

— Молчать — вредно для головы, — внезапно заявляет Луна.

— По тебе не скажешь, — пытаясь изобразить глубоко язвительный тон, тут же заявляет Рон.

Но тщетно. Луна просто пропускает мимо ушей его заявление, и лепит ожерелье.

— Требую справедливости! — продолжает Рон. — Не говорить о Грейнджер, или говорить столько же, сколько вы говорили обо мне в прошлый год.

— С чего бы это вдруг? — стукает кулаком по столу Невилл. — За какие заслуги тебе такая честь?

— А ей за какие? — немедленно парирует Рон. — Только и делает, что втравливает нас в опасные дела!

Чарли, которого по характеру роли посвятили в историю с василиском, улыбается. Зато Невиллу не смешно. Весь его тщательно подавляемый «запал мести» внезапно прорывается и бьёт в голову.

— Ты! Да как ты посмел! — орёт Невилл на все кафе и встаёт.

Рукой сметает бутылки в сторону Рона, потом кидает в него недоделанное ожерелье.

— Ты думаешь, что все забыли о Большом Зале? — продолжает кричать Невилл.

Посетители кафе с интересом прислушиваются. Немедленно начинаются перешёптывания.

— Забыли о том, что ты там сделал? Может, Гермиона и не напоминает тебе, так я за неё напомню! Дуэль! Прямо здесь! Я тебе, рыжая скотина, ногу зубами отгрызу, чтобы вы сравнялись!

— Невилл, сядь! — командует Гарри. — Ты пьян!

— Не раньше, чем это говно извинится! — и палец Невилла утыкается в Рона.

— Силенцио! — и Гарри прячет палочку.

Но всё равно, прозвучало немного больше, чем следовало, и сделано было немного больше, чем должно было быть. Невилл, действительно изрядно захмелевший, сбрасывает с себя заклинание молчания.

— Покиньте кафе! — подходит мадам Розмерта.

— Именно это я и собираюсь сделать! — заявляет Невилл. — Не желаю сидеть за одним столом с этими двумя не-друзьями!

И выбросив на стол все монеты из карманов, Лонгботтом выходит. Лже-Гарри понял, что его заклинание было истолковано как поддержка Рона, который и вправду зарвался. Самого Рона распирает гнев, но он молчит, ожидая реакции Гарри. Только Луна, как будто не понимая, что произошло, заявляет.

— Эх, такое ожерелье пропало! Гарри, выпей ещё пива, мне нужны крышечки!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и свиток Хокаге

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература