Читаем Delete полностью

— Там их раз в десять больше.

Они дошли до конца цеха и по металлической винтовой лестнице стали подниматься в помещение, которое, наверное, некогда служило руководителю производства штабом. Шпильки их сопровождающей при каждом ее шаге издавали громкое цоканье о ступеньки.

Наверху оказалось просторное, около двадцати квадратных метров, аскетично обставленное помещение, единственное окно которого выходило в цех. Украшением интерьера служила мрачная абстракция, написанная маслом.

— Здравствуй, Джон. Эти господа — из полиции.

Высокий стройный мужчина, которому было чуть за тридцать, встал из-за письменного стола, представлявшего собой большую доску, положенную на козлы. Лысый, но с густой бородой и живыми карими глазами хозяин кабинета был одет в джинсы и клетчатую рубашку лесоруба.

— Спасибо, Лиза. Прошу пожаловать, господа. Я Джон Мак-Фаррен, основатель и СЕО Snowdrift Games.

Он говорил по-немецки с сильным британским акцентом, однако безупречно правильно. Его рукопожатие было приятно крепким.

— Не хотите ли чего-нибудь выпить? — спросил он, после того как посетители представились и уселись на стулья перед его столом.

Айзенберг попросил воды, а Варнхольт заказал эспрессо.

— Должен признаться, что полиция приходит к нам впервые, да еще сразу уголовная, — сказал он. — Чем я могу вам помочь? Кто-нибудь из наших сотрудников что-то натворил?

— Пропали четыре человека, — объяснил Айзенберг. — Единственное связующее звено между ними — игра «Мир магии».

Мак-Фаррен внимательно посмотрел на него.

— Не сочтите меня ханжой, но только в Германии у нас больше семи миллионов игроков. В одном Берлине их больше двухсот тысяч. Я не знаю, сколько людей пропадает без вести в Германии ежегодно, но если ваша единственная улика — это то, что все они играли в нашу игру, то вы с тем же успехом можете допросить директора «Макдоналдса».

Айзенберг кивнул: Мак-Фаррен был прав, и эта встреча казалась пустой тратой времени. Вместе с Клаузеном и Морани они вчера еще раз обзвонили родственников пропавших. И не узнали ничего нового, за исключением того, что никто из них до сих пор не объявился. Родители девушки с диабетом были уверены, что с их дочкой произошел несчастный случай. Они даже наняли частного детектива, который, однако, узнал не больше того, что выяснила полиция. В остальных случаях не было ни зацепок, которые позволили бы предположить, почему исчезли молодые люди, ни сведений, указывающих на необычные или противоправные обстоятельства их исчезновения.

Айзенберг пришел к выводу, что между этими случаями не было ничего общего. У больной девушки, скорее всего, случился инсулиновый шок, и она либо погибла в результате несчастного случая, либо лежала в коме в какой-нибудь больнице. Остальные же, как и тысячи других человек, просто решили начать жизнь с чистого листа. А Мина Хинриксен уверовала в теорию заговора, у которой не было реальных оснований.

Главный комиссар собирался отменить встречу с Мак-Фарреном, но не сделал этого, чтобы не обидеть Варнхольта. К тому же никакого другого задания у них, к сожалению, до сих пор не было.

— Если я правильно понимаю, вы храните все действия и диалоги своих игроков? — спросил Варнхольт.

Мак-Фаррен удивленно поднял брови.

— С чего вы взяли?

— Если вы этого не делаете, то почему в пользовательском соглашении есть следующее предложение… — С этими словами Варнхольт вытащил из кармана помятый листок и зачитал: «Пользователь дает свое согласие на то, чтобы все данные, сгенерированные в ходе игры, хранились в анонимной форме в течение неограниченного срока и использовались в целях статистического анализа. Указанные данные не будут связаны с профилем игрока».

Мак-Фаррен холодно улыбнулся.

— Я не юрист. Не я писал это соглашение. Вам организовать встречу с нашим юрисконсультом? Думаю, он сумеет объяснить, почему в соглашении нужна такая формулировка.

Айзенберг заметил, что с лица их собеседника в один миг сошли спокойствие и дружелюбие.

Варнхольт чуть наклонился вперед и спросил:

— А правда ли, что ваша бизнес-модель строится на бесплатной игре, но платных апгрейдах и аксессуарах?

Мак-Фаррен кивнул.

— Правильно. Сейчас большинство игровых фирм зарабатывает таким образом.

— А верно ли то, что вы предлагаете своим игрокам те товары, которые соответствуют их потребностям и манере игры?

— Мы продаем аксессуары в специальных магазинах в наших виртуальных игровых мирах. Там каждый может найти все, что ему нужно.

— Вы забыли упомянуть об управляемых компьютером бродячих торговцах, которые вступают в контакт с игроком и предлагают ему как раз те товары, которые ему необходимы.

Мак-Фаррен удивленно поднял брови.

— Вы прекрасно ориентируетесь в нашей игре. Наверное, я не ошибусь, если предположу, что вы из числа наших клиентов?

Варнхольт хранил серьезность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Брайан Макгиллоуэй , Слава Доронина , Адалинда Морриган , Сергей Гулевитский , Аля Драгам

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы