Читаем Дехраит (СИ) полностью

Я вставила кристалл в коммуникатор, и передо мной открылась голограмма карты, с обозначенными красными точками. Всего их было девять.

— Что это?

— Это те места, в которых я ещё не успел побывать. Места, в которых, по моему предположению, скрыты порталы Эхрагоны. Кстати, два из них — здесь, ты знала? — Я кивнула. Иллеаней уже обо всём доложил. — Не, те, конечно, которые держат современные червоточины, а потерянные и заброшенные, наподобие того, в котором была заключена твоя бабуся, и которую ты освободила. Может быть пришло время найти остальных?

— Но как ты додумался до того, чтобы передать это мне, и почему ты не поищешь их сам? Ведь у тебя только один портал!

— Вообще-то два. Будь только один — я бы точно не подарил тебе эту карту. Но двух мне вполне хватит.

— А тебя не мучает совесть, что, возможно, нам стоит выпустить тех, кто находится в этих каменных конструкциях?

— Когда у них заканчивается контракт, они сами находят пути к тому, чтобы освободится. Великолепный пример — твоя бабка. Уж ты знаешь, я таких сигналов не пропущу.

В шатёр вошли Элла и Айла, неся в своих мохнатых лапках ворох жемчужных кружев. Их меховые тушки то тут, то там были украшены маленькими цветочками. И даже на рожках были завязаны бантики и приплетены цветы. Мы с Йером еле сдержались, чтобы не засмеяться. Элла и Айла переглянулись.

— Что это?

— Твоё платье, Дэй, мы готовили его со вчерашнего дня! — Я была благодарна своим мохнатым подружкам, но платье одевать не хотела.

— Дэй, всё это время ты ходишь в джинсах и военных комбинезонах, одень хоть раз платье, девочки так старались!

Девочки захихикали.

— Всё это просто формальность. — Возразила я.

Йер резко положил руки мне на плечи и встряхнул так, что Элла и Айла испугались и отпрянули.

— Этот брак — краегоугольный камень в твоей судьбе, и он намного важнее, чем выполнение твоей миссии. Спаси своё сердце, Дэй! Ты боишься. — Смягчился он. — Если хочешь, я поведу тебя к алтарю.

— Если честно, то хочу!

— Правда? Вообще-то я пошутил, думал, ты большая девочка.

— Нет, Йер, это хорошая идея. Я хочу, чтобы к алтарю меня вел именно ты!

— Ладно, тогда пойду найду пиджачок понаряднее. — И айгэнт испарился.

Гусеницы облегченно вздохнули.

— Какой же он пугающий! Тебе повезло, что он — на твоей стороне, Дэй.

— Да, я вообще чрезвычайно везучая. — Буркнула я.

Через пару мгновений снова раздался стук, просто паломничество какое-то.

В шатёр вошёл Нари. Я смотрела на него, но не знала, что сказать. Он сел и вытянул свои длинные ноги, попросив Эллу-Айлу ненадолго нас покинуть.

— Я ведь уже почти согласился. — Сказал он, глядя на меня снизу вверх.

— Нари, я… я бы выбрала тебя. Ты — тот, с кем мне…

— Пожалуйста, не нужно ничего говорить. Я знаю всё, что ты скажешь сейчас, я тебя понимаю. Просто не сложилось. Я не останусь на свадьбу. — Нари говорил отрывисто, короткими фразами. — Надеюсь, ты меня поймешь.

— Понимаю.

— Я полечу обратно на Гайю.

— Но как ты доберешься?

— Рейсовыми автобусами.

— Не поняла?

— Кто не жил на Земле, тому не понять. — Усмехнулся Нари. — Тенемхет дал мне координаты точки эвакуации. Через десять минут. Я связался с ним ещё утром.

— Неожиданно, что вы с ним успели подружиться.

— Обрастаю новыми связями везде, где мне это удается, ты же знаешь, это наш…

— …базовый навык. — Хором закончили мы.

— Почему Гайя?

— Пока Терон там, возможно, мои услуги ещё пригодятся. А если нет, то я уволюсь, и просто останусь там жить. Мне слишком сильно понравилась эта планета. Это оказалось моё место силы, где я чувствовал себя намного лучше, чем на Тиграре, Кретейе или Айнароне.

— Ты будешь добираться туда годами! Давай мы хотя бы подбросим тебя или попросим…

— Дэй, я взрослый мальчик. Разреши мне самому решить, как добраться до Гайи.

Я сдалась, поднимая руки.

Он встал и нежно стиснул меня в объятиях.

— Для меня было честью служить с тобой, генерал Дехраит.

— И для меня было честью служить с тобой, Эйнар Дернардарит. Он же Эннарриан Найриди, он же Эйнар Раш-Ахшарон.

Эйнар ушёл, а я вышла из шатра и смотрела ему вслед. Он взвалил на себя свой вещмешок, и его одинокая фигура, идущая в сумерках к последним лучам заходящего солнца, навсегда отпечаталась в моей памяти.

— Нари. — Сердце ужасно заныло. Я любила его. Просто не так, как он хотел. Не так, как он заслуживал.

Через пятьсот метров его забрала спортивная космическая яхта кредесской техно-теократии.

Я вернулась в шатёр, где уже стояли Элла и Айла, укоризненно глядя на меня с платьем в лапках.

— Пора одеваться! Мы можем опоздать!

— Без меня не начнут.

Платье струилось и искрилось на мне, словно волшебный эльфийский наряд.

— Платье должно обозначать невинность, а мне до этого…

— Тише! — Прервала меня Элла. — Жемчужный цвет нашего неба обозначает новые надежды и новую жизнь! И ещё, у нас есть один свадебный подарок для тебя!

— Ваше платье — уже безумно дорогой и красивый подарок!

Итхероты лукаво переглянулись.

— Мы добились разрешения, чтобы на церемонии присутствовали Лиси и Джей!

— О, Космос! — Я подпрыгнула от радости. — Какие же вы, чудесные!

Я резко привлекла своих мохнатых подруг к себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Deep space empires

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези