Читаем Дефектный Элементаль (СИ) полностью

— Может, ну его?

— Да ну, — андроид коснулся прутьев ворот. — Мы уже сюда пришли, чего уходить?

Алтон вздохнул, ковырнув ботинком сухую землю. Отступать в последний момент было и правда глупо.

В саду раздались торопливые шаги. Из-за деревьев показался запыхавшийся Такер.

— Запер, — объявил он, упираясь руками в колени.

— А вольер их точно удержит? — Алтон прищурился, пытаясь разглядеть вольер, но его загораживали деревья. — Эта псина ворота снесла как нефиг делать!

— Выдержит, — Такер вытер лоб тыльной стороной ладони и махнул на прутья. — Он крепче этого.

Эдвард толкнул ворота. Створки разъехались со скрежетом, открывая проход к дороге из грубо обточенных камней. От времени они истерлись, кое-где плит не хватало, и дорога получалась щербатой, как зубы Мэга. Дополняли её фонари, которые понатыкали через каждые двадцать шагов. У половины из них не было лампочек, хотя Такер мог без проблем их достать или на худой конец починить сам. Даже Алтону было по силам превратить куски стекла и проволоки в лампочку, что уж об опытном алхимике говорить?

Такер шёл чуть впереди, показывая дорогу и следя за собаками, которые бежали за ними вдоль огромного вольера. Их прибежище занимало около трети территории и тянулось по всей длине. Псина со змеиными клыками поутихла, зато вторая держалась у самой сетки, не сводя с них пристального взгляда и фыркая, как рассерженный ёж.

Эдвард задержал взгляд на её тихой соседке.

— Мистер Такер, вы вживили ей ген рептилии?

Отвлёкшись на него, алхимик запнулся о плиту и грохнулся на дорогу. Обе псины отскочили от сетки. От сдвоенного рыка под ногами задрожали камни.

— Вы не ушиблись? — протягивая алхимику руку, спросил Эдвард.

Такер поднялся сам.

— Ничего страшного, — он с шипением потер колено. — Я часто бываю рассеян.

— Да тут и нормальному-то человеку навернуться раз плюнуть, — Алтон обошёл плиту, чтобы не рубануться следом за Такером. — Почему вы её не починили?

Алхимик поправил очки, которые чудом остались на нём.

— Мне ни к чему, а гости редко заходят, — Такер свернул к дому. — Честно сказать, мне даже неудобно. Вы наверняка привыкли к другой обстановке… Ну, вот моя обитель.

Алтон присвистнул. Скромной эту обитель он бы точно не назвал: на втором и третьем этажах тянулась круговая галерея, которую оплёл щупальцами дикий виноград, а в окна первого виднелись просторные комнаты, больше похожие на залы, где впору проводить балы.

Алхимик распахнул дверь из тёмного дерева.

— Я в основном первым этажом пользуюсь, — извиняющимся тоном произнёс Такер. — На верхние разве что хлам отношу.

Алтон нырнул под украшенные лепниной своды.

Он ожидал увидеть дорогущую мебель или трофейные изыски, но коридор пустовал. Алтон растерянно глянул на расписанный цветами и птицами потолок.

— Тут много чего было, — вдруг с грустью сказал Такер. — Я что-то продал, что-то… использовал. Мне-то оно не нужно. Пойдёмте, пойдёмте.

Такер провёл их в комнату-лабораторию. Вытянутый, как язык, стол занимали колбы самых разных форм и размеров, карандаши и ручки, исписанные листы и наполовину стёртые формулы преобразования. На полках шкафа разместился мини-музей из банок с заспиртованными тварями, перед которыми мерк любой цирк уродов. На подоконнике соседствовали растение с дырявыми листьями и пустая тарелка, а у батареи грелась ящерица с клювом попугая и недоразвитыми крыльями за спиной. Она юркнула под батарею, едва гомункул повернул к ней голову.

Алтон часто заморгал. В комнате было столько всего, что она напоминала калейдоскоп.

Заложив руки за спину, Эдвард пошёл вдоль стола. Краем глаза он следил за Такером, который от такого внимания нервно мял воротник плаща.

— Мы отвлекли вас от работы?

Шу натянуто улыбнулся:

— Что вы, я как раз собирался заканчивать. Так о чём вы хотели поговорить?

Алтон подтянул к себе стул. Усевшись на него верхом, гомункул свесил руки со спинки. Сбоку на ней красовалась вмятина от зубов.

Проведя пальцем по шершавой вмятине, Алтон поднял глаза на алхимика:

— Вы слышали о недавних убийствах?

— Да. Да. конечно. Как о таком не слышать. Ужасно, просто ужасно, — алхимик покрутил между пальцами застёжку плаща. Ткань затрещала, и застёжка оказалась в руках у Такера. Едва глянув на неё, алхимик сунул застежку в карман и вцепился пальцами в то место, где она раньше крепилась.

— И вас вроде бы привлекли к расследованию, — добавил Эдвард.

— Было дело, — Такер оглянулся на окно, облизывая бледные губы. — Вас подослал Хоэнхайм?

Эдвард остановился между Такером и окном. Лицо андроида приобрело самое добродушное выражение.

— Вовсе нет. Мы здесь по своей инициативе.

— Личные интересы, всё такое, — подхватил Алтон, не давая Такеру опомниться. — Тут уже меня подозревают. Эта зараза использует мой голос и творит, что хочет, пока я страдаю от последствий.

— Вы ведь что-то выяснили, мистер Такер. Так расскажите нам.

Алхимик переводил затравленный взгляд с одного на другого. Он так стиснул воротник, что костяшки пальцев побелели.

— Что ж, — пробормотал он, вперив взгляд в пол, — судя по следам, зверь явно не местный. Видно, пришёл из-за Врат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вонгозеро
Вонгозеро

Грипп. Им ежегодно болеют десятки миллионов людей на планете, мы привыкли считать его неизбежным, но не самым страшным злом. Пить таблетки, переносить на ногах, заражая окружающих… А что будет, если однажды вирус окажется сильнее обычного и сначала закроют на карантин столицу, а потом вся наша страна пропадет во мраке тяжелого, смертельного заболевания?Яна Вагнер — дебютант в литературе. Ее первый роман «Вонгозеро» получился из серии постов в Живом Журнале — она просто рассказывала историю своим многочисленным читателям, которые за каждой главой следили, скрестив пальцы на удачу. Выживут герои или погибнут, пройдут ли уготованные им испытания или сдадутся? Яна Вагнер пишет об обычных людях — молодой семье, наших современниках, застигнутых эпидемией врасплох. Не обладая никакими сверхспособностями, они вынуждены бороться за жизнь в наступившем хаосе. И каждую минуту делать выбор в пользу человечности, — чтобы не оскотиниться перед лицом общей беды.Никаких гарантий, никакой защиты, никакой правды — кроме той, которая поможет выжить.«Вонгозеро» — один из самых долгожданных романов нового времени. Он пугает и заставляет задуматься, он читается на одном дыхании и не отпускает, как ночной кошмар. Роман-догадка, роман-предостережение. В лучших традициях Стивена Кинга и сериала «Выжить любой ценой»!

Яна Михайловна Вагнер , Яна Вагнер

Детективы / Фантастика / Постапокалипсис / Социально-философская фантастика / Триллеры
Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Джулиан Мэй , Максим Викторович Гунькин , Ли Чайлд , Александр Валерьевич Аралкин , Калина Гор

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Журналы, газеты / Фантастика / Триллеры / Любовно-фантастические романы