Читаем Дарт полностью

Не успев за день добраться до переправы, заночевали на берегу реки. На рассвете отправились дальше. Пройдя миль десять, добрались до парома и переправились на другой берег. Напряжение заметно спало, ведь теперь отряд был в безопасности, и весело разговаривая, мы двинулись к Гармину.

Возле городской стены я вспомнил о своём кольце и надел его. Пройдя мимо поприветствовавших нас стражников, мы вошли в город и направились к дому Кароя. По дороге Карой зашёл в таверну и купил еды. Дальше нас сопровождал мальчишка, тащивший купленную еду. Свалив мешки с добычей в гостиной, мы уселись за стол. Карой притащил початый бочонок вина и кубки, а Дария быстро разложила приобретённую отцом снедь. Наполнив кубки вином, мы подняли их за удачный поход. Выпив по кубку вина, мы стали решать, что делать с добычей.

- Первым делом надо разобраться мороками Дарта. - Сказал Карой. - Золото и серебро не стухнет, а вылечить Дарта нужно.

- С кинжалом тоже нужно что - то сделать. - Сказал Гилим.

- Значит, сначала идём к целительнице. - Сказал Карой. - Потом к магу.

- Магу сразу можно будет и свитки продать. - Сказал Вард.

- И книги по магии. - Сказал Улис.

- Да, свитки можно продать. - Сказал Карой.

- Книги пока продавать не надо. - Сказал я. - Дайте мне хотя бы пару дней, чтоб копии с них снять.

Не услышав возражений, Карой кивнул: - Книги подождут.

- А потом можно будет к скупщику наведаться и руну продать. - Предложил Улис.

- Эх, изрядно золота нам за руну отсыпят. - Сказал Вард.

- Вы хотите руну легальному скупщику продать? - Уточнил я.

- Конечно. - Сказал Карой.

- Давайте руну другому скупщику продадим. - Предложил я. - Намного больше ведь выручим.

- Нет Дарт. - Не согласился Карой. - Мы из Элории уезжать не собираемся, а проданная врагам руна может потом против нас обернуться. Не будем такую опасную вещь на сторону продавать.

- Верно. - Сказал Вард. - Безделицу, какую, ещё можно продать, но не руну.

- Ладно, как скажете. - Согласился я. - Продадим её государственному скупщику.

- Не расстраивайся Дарт. - Сказал Карой. - Золота и так изрядно выйдет. А если продадим руну подпольному скупщику, то возможно за нашу жадность когда - нибудь придётся нашим детям кровью расплачиваться. Была бы безделушка, типа того кинжала, что ты продал, можно было бы её твоему скупщику предложить, а руну не стоит.

- Да я и не расстраиваюсь. - Сказал я. - Золота мне хватает. К тому же найденные книги, к примеру, для меня ценнее, чем выручка от продажи руны.

- Тогда Вард, Стэн и Рашид посидят пока здесь, за добычей присмотрят, а мы целительницу и мага посетим. - Сказал Карой.

Выбравшись из - за стола, я нацепил свою сумку со свитками, и мы отправились к целителю. Карой быстро провёл нас закоулками до центра города и вскоре мы вошли в домик целительницы.

- Дария, вот уж не ожидала вновь тебя увидеть. - Сказала пожилая женщина, едва мы вошли в дом.

- День добрый, госпожа Талия. - Смущённо пробормотала девушка.

- С чем пожаловали? - Спросила целительница. - Неужто все заболели?

- Нет. - Сказал я, шагнув вперёд. - У меня проблема образовалась, вот и пришли мы за помощью.

- Ну и в чём же проблема? - Спросила Талия.

- Необходимо ментальное заклинание снять. - Сказал я. - Вы владеете заклинанием исцеления первого круга?

- Владею. - Сказала целительница. - А ты уверен в том, что оно тебе необходимо? Не ошибся ли ты в своих выводах? Может тебя безобидное заклинание тревожит, для снятия которого и заклинания средние раны будет достаточно?

- Не будет. - Покачал я головой. - Как бы мало не оказалось. Заклинание средние раны я дважды применял, но от воздействия заклинания полностью не избавился.

- Опасное это дело, по пустошам бродить. - Сказала Талия. - Какую дрянь там только не встретишь.

- Это верно. - Поддержал её Карой. - Больше мы туда ни ногой. Всё, завязали мы с походами.

- Образумились, значит? - Усмехнулась целительница. - Давно пора.

- Так как на счёт исцеления? - Поторопил я Талию.

- Как хоть заклинание на тебя воздействовало? - Спросила целительница.

- Воплощало мои страхи. - Ответил я. - Чего я боялся, на яву случалось.

- Эк тебя. - С интересом взглянула на меня целительница. - И со страху не помер?

- Не помер. - Мрачно ответил я, припомнив свои злоключения. - От боли мог помереть, а от страха врядли.

- Неужто заклинание и ощущения воссоздавало? - Оживилась целительница. - Как же ты с ним справился? Никогда не слышала о таких чудесах.

- Осознал, что всё происходящее морок и заклинанием средние раны воспользовался. - Ответил я. - После этого заклинание только на зрение и слух повлиять могло.

- Однако. - Покачала головой целительница. - Повезло тебе, что смог морок распознать.

- Повезло. - Согласился я.

- Лечение тебе в пять золотых обойдётся. - Сказала Талия.

- Договорились. - Быстро сказал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник (Буревой)

Замок Древних
Замок Древних

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…

Андрей Буревой

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези