Читаем Дарт полностью

Развернувшись, начал считать шаги до здания. Затем обошёл его, перешёл улочку и прошёл мимо здания на противоположной стороне. От этого здания удалось пройти немного меньше, чем от здоровенного. Подсчитав шаги, я пришёл к выводу, что моя догадка верна и центром периметра является статуя.

Я пошёл к Гилиму, и объяснив ему, что его помощь мне не потребуется, отправился к статуе. Подойдя к зданию, я уселся на обломок сброшенной с крыши статуи. Разглядывая статую, немного передохнул. После отдыха, воспользовался истинным зрением и осмотрел всю статую. Никакой упорядоченной структуры не заметил. Вся статуя излучало тусклое жёлтое сияние, характерное для заклинаний сохранности. Обойдя её по кругу, озадаченно уставился на левую руку статуи. Узкий чёрный кинжал был видим обычным зрением и невидим истинным.

- Бред какой - то. - Пробормотал я. - Не бывает вещей, которые не содержат энергии.

Забравшись на постамент, я внимательно изучил кинжал. Странный он. Очень странный. Вроде обычный кинжал из металла, только чёрный, навроде моего меча. А как присмотришься, так, кажется, что он из камня вырезан. Странный предмет статуя в руке держит.

Может это именно из - за него у меня проблемы? Или заклинание всю статую охраняет? Что ж, ничего другого, кроме как попробовать разломать эту статую в голову не приходит. Может, когда она разрушена будет, что - нибудь обнаружится.

Вытащив меч, я разрубил статую и соскочил с пьедестала. Как и в прошлый раз, лезвие меча прошло сквозь статую, как сквозь воду. Отбежав от статуи, я обернулся и увидел, как она рассыпалась на куски. Я воспользовался истинным зрением и подошёл к обломкам. Каждый обломок светился жёлтым, словно заклинание сохранности было наложено на эти маленькие кусочки, а не на целую статую. Откопав из - под обломков кинжал, я осмотрел его. Ни искорки энергии, словно пустое место.

Засунув кинжал за пояс, я обошёл обломки по кругу, надеясь понять, как их уничтожить. Подобрав обломок, я покрутил его в руках и ничего не надумав, отбросил его в сторону. Ударившись о здание, осколок рассыпался в пыль. Озадаченно посмотрев на пятно пыли, образовавшееся на фасаде здания, а повторил эксперимент. Следующий обломок разлетелся пыльным облаком. Воспользовавшись истинным зрением, я бросил ещё пару обломков.

Так вот в чём дело, обрадовался я, заметив, что как только обломки удалялись от пьедестала, жёлтое свечение исчезало. Вот что надо было уничтожать. Подойдя к пьедесталу, начал рубить его. Срубив несколько каменных пластин, добрался до сердцевины. Обнаружив, что последним ударом разрубил вмурованный в камень металлический предмет, я довольно рассмеялся. В металлической оболочке скрывался довольно крупный алмаз. Мой меч рассёк его, и теперь мне достались две части алмаза. Вытащив их, я осмотрел всё истинным зрением.

Ф - у - х. - Облегчённо выдохнул я, увидев, что с обломки статуи перестали светиться. Похоже, структура от этого алмаза была запитана.

Что ж, тогда можно убираться отсюда. И чем быстрее, тем лучше. Вот, здорово, управился я. Теперь живём! И добычи у нас полно. И книги по магии раздобыл. И руна есть. Здорово, всё просто здорово. А мороки это ерунда, до Гармина доберусь и избавлюсь от заклинания.

Для проверки я пошёл к срубленному на краю периметра дереву. Дойдя до него, я прошёл ещё сотню ярдов и убедился в отсутствии боли.

Мне стало так легко, как никогда в жизни. Ещё бы, избавиться от такой проблемы. Буквально светясь от радости, я отправился к остальным. Забравшись на чердак, я с улыбкой на лице обвёл взглядом охотников.

- Удалось? - Вырвался у Дарии вопрос.

- Да. - Ответил я. - Как и думал разрушение статуи, принесло результат.

- Боль больше не останавливает тебя? - Спросил Гилим.

- Нет. - Радостно заявил я. - Можем уходить отсюда хоть сейчас.

- А кинжал зачем взял? - Спросила Дария. - Это же обычный камень.

- Очень уж странный это камень. - Сказал я.

- Да пусть тащит хоть статую. - Сказал Улис. - Лишь бы уйти отсюда ничто не мешало.

- Вард, осмотрись. - Скомандовал Карой. - Быстро собираемся и уходим.

Вард осмотрел через пролом улицу и окрестности. - Демонов нет.

- Вот и славно. - Потёр руки Улис. - Пока нет их, и уйдём.

- Вард, Стэн, с арбалетами вниз. - Сказал Карой. - Остальные спускают с чердака мешки.

Не тратя время на разговоры, мы расхватали дорожные мешки и спустили их с чердака. В комнате я прицепил поясную сумку с оставшимися у меня свитками и руной. Дварфовы болты я отдал Карою, а арбалет прицепил к дорожному мешку.

Собравшись, мы выбрались на улицу, и пошли к лодкам. Подобрав валявшиеся возле озера шесты, мы начали пробираться через болота. Находить после ливня дорогу среди болот стало гораздо труднее. Если бы в первый раз мы здесь шли, то и не выбрались бы, пожалуй, из болот.

Через несколько часов мы остановились. Идущий впереди Гилим, замер и поднял руку. Чувствуя как колет амулет, я потёр руку. Настороженно озираясь, мы подтянулись к Гилиму.

- Демон. - Сказал Гилим.

- Обойдём? - Предложил Улис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник (Буревой)

Замок Древних
Замок Древних

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…

Андрей Буревой

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези