Читаем Dark game (СИ) полностью

Через несколько минут я всё же решила одеть Мэри в жёлтое платье-боди, на котором нарисованы ягодки малины. После того как на нашу попу поместился памперс, мы натянули колготки, и в завершение на лобик поместился красивый бантик жёлтого цвета. Её волосы я ещё пока не могу собрать в хвостик или вообще во что-то, похожее на причёску. Поэтому мы просто расчесываем их мягкой щёточкой. По завершении композиции я помещаю дочку в кроватку, кладу рядом несколько игрушек и пару зубинаторов, чтобы самой принять ванную и привести себя в порядок.


Я попросила миссис Никалсон время от времени заглядывать в комнату и смотреть, чтобы она не плакала.


Мэри ещё не умеет вставать на ноги и садится не твердо. Она словно неваляшка, но скоро, мне кажется, будет сидеть спокойно и перестанет падать. А пока шустро ползает и, словно рулетик, катается по дивану и нашей с Риком кровати. Вот переворачиваться и ползать мы научились очень хорошо, но ползает она только на короткие дистанции и тоже не особо уверенно. Но и это уже праздник в нашей семье.


Из речевых данных, мы пока только гулим и агукаем, издаём странные звуки, будто разговаривая на своём собственном языке.


Я уже давно начала разговаривать во множественном числе, наверное, потому что постоянно нахожусь с дочерью, она и я единое целое. Нужно отвыкать, а то как-то не очень адекватно получается.


По окончании процедур в ванной, я выхожу из душа и, смотря на часы в ванной, прихожу в полнейший ужас… До прихода Ники и мамы Эрика остались считанные минуты. Я решаю вспомнить прошлое и взмахом руки привожу свою причёску в порядок; от меня теперь пахнет яблоком, и решаю надеть соответствующий наряд: зелёное платье с кружевной отделкой. Старую одежду, а именно футболку и джинсы, в которой мыла Мэри, отправила стираться вместе с кучей других вещей. Надев платье, отправилась в детскую, закрыв дверь спальни. В светлом помещении я увидела, как мой муж с укороченной причёской играет с дочкой, очеловечивая разных животных. Я бы продолжала смотреть на этот безумно увлекательнейший процесс, но мне нужно убедиться, что всё готово к приезду гостей.


Миссис Никалсон докладывает мне об уборке в доме и приготовлении блюд к ужину. Хорошо, что я начала сцеживать молоко и приучила дочку к бутылочке и соскам. Она такая милая, когда у нее во рту пустышка или наполненная соска с каким-нибудь сиропом. Я начинаю переводить её на другую еду, помимо грудного молока. Да и к тому же грудное молоко не хранится больше часа, постоянно сцеживать молоко специальным препаратом я не могу, — так мои соски скоро совершенно потеряют естественный вид.


Сейчас мне нужно покормить малышку, и скоро уже должны прийти наши гости. Эрик пошёл переодеваться в гардеробную, и тут же из шкафа послышался звонок, а через пять минут и в дверь. Как же я люблю своего мужа, особенно, когда он меня слушается и помогает в важные моменты нашей с малышкой жизни.


Посмотрим, чем закончится сегодняшний вечер. После последнего нападения, чисто случайно попавшего в наш дом вампира, прошедшего сквозь защиту, мы уже не удивимся, если на нас нападут ещё раз. Но не должны… Раз за полтора месяца этого не случилось.


Закончив кормить дочку молоком, я даю ей пустышку после того, как она срыгивает и продолжает движения своим ротиком. Такая милая красавица моя, не трудно понять, почему брат с ней постоянно сюсюкается и говорит, что хочет съесть. Я бы сама такую сладость расцеловала с пяточек до макушки, настолько этот ребёнок милый.


Когда она уже начинает активно двигать ножками и улыбается при виде всего подряд, я беру её на руки, подходим к манежу с многочисленными игрушками внутри. Я отправляю мебель вниз в гостиную, а сама спускаюсь по лестнице вместе с малышкой на руках. Она начинает разглядывать всё, что нас окружает, и прикасаться к стене, просто протянув руку в своём платьице.


Мы спускаемся вниз и видим, как на кухне восседают две женщины и мой муж, который смотрит на меня с жалобным выражением на лице. Он будто так и говорит: «Спаси меня!».


Я улыбаюсь, глядя на то, как он играет с Джеком, но всё равно его взгляд выдаёт с потрохами.


— Вот и мы пришли! Смотри, кто там сидит?


Обращаю внимание дочки на присутствующих. Бабушка Ева хотела встать с места и взять внучку на руки, но она снова не далась и, увидев Николь, уже с прямыми рыжими волосами, сразу же потянула ручки именно к ней. Правда, я не знаю, что в их семье нашла моя дочка, но раз она так к ней тянется, то пусть общается, я не против. К тому же любая мамочка хочет, чтобы её ребёнок был счастлив.


Я отдаю Мэри на руки Николь, и они начинают играть «По кочкам». Смысл игры в том, чтобы укачать малыша на своих коленках. А я тем временем извиняюсь перед свекровью. Неудобно как-то получается, она так долго ждала появление Мэри на свет, а та просто не хочет сидеть у бабушки на руках. Зато к моей маме просто летит, со странными звуками прося отдать ее на руки. Очень странное поведение.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы