Читаем Дар исцеления полностью

Дороти подмигнула сестре и быстрым шагом направилась в зал. Через несколько минут она вернулась. На щеках ее горел румянец, глаза блестели. Взяв Филиппу за руку, она возбужденно зашептала:

– Бог мой, я никогда не встречала мужчину с такой сексуальной энергией! – А уж в этой области она считала себя авторитетом. – Удивлюсь, если ему не удастся растопить твое ледяное сердце.

– Дороти!

– Ладно, ладно, я не собираюсь тебя пилить. Но учти, против его богатства и обаяния может устоять только бетонная стена. – Девушка заговорила в полный голос, и слова ее разносились далеко за пределы кухни.

– Меня не интересуют его деньги, – процедила сквозь зубы Филиппа, которой не хотелось выглядеть в глазах сестры расчетливой, бездушной змеей.

– Отлично! Значит, тебя интересует он сам. – Кажется, Дороти записалась в клуб поклонниц Говарда Хольгерсона. – Послушай, а ты не спала с ним?

– Нет! – в ужасе воскликнула молодая женщина и тут же опасливо оглянулась на Говарда. Но тот даже не повернул головы, и, успокоившись, Филиппа вновь принялась оправдываться: – Мы же едва знакомы!

– А ты уверена, что он тоже так считает? – В вопросах отношений с мужчинами Дороти никогда особенно не доверяла мнению старшей сестры. – Ведь именно он пригласил тебя выпить, потом прислал цветы…

– И на том все закончилось, – оборвала ее Филиппа. – Кроме всего прочего, он слишком стар для меня. Ты же сама говорила!

– Я передумала. Семнадцать лет не такая уж и большая разница. Особенно в наши дни.

– Да как ты не можешь понять, что между нами ничего нет! – в отчаянии простонала Филиппа. – Да, ему нравится приходить сюда. Ну и что с того? Ему скучно, а я свободна и доступна – по крайней мере, он так считает. Но я не настолько наивна, чтобы думать, будто действительно нравлюсь ему.

– А он так сказал? – спросила Дороти, внимательно глядя на сестру, на щеках которой запылал румянец смущения.

– Ох, не надо об этом!

– Значит, сказал! – торжественно провозгласила Дороти. – Послушай, а он не объяснял тебе, почему оставил пост генерального директора сети отелей «Сансет»?

– Нет. – Филиппа вообще об этом ничего не знала, и теперь ей стало любопытно. – А откуда тебе известно?

– Это пока только мои предположения. Но подумай сама: если он приехал в Кингстон поправить здоровье, то как сможет одновременно возглавлять такую большую компанию? – Она произнесла это ничего не значащим тоном, но Филиппу словно ударило током. Неужели Говард серьезно болен?

– Скорее, твои досужие домыслы, – произнесла она довольно резко.

– Ничего подобного, это обыкновенная логика. – Дороти даже обиделась, что ей не верят. – А иначе как бы он мог проводить целые дни в мотеле?

– Ничего не целые! И вообще, хватит болтать глупости!

Филиппа решила поставить точку и больше не возвращаться к неприятной теме. Она чувствовала, что нервы натянуты до предела, и боялась, что через пару минут не выдержит и разрыдается совершенно безо всякой на то причины.

Ее взвинченное состояние не ускользнуло от внимательных глаз Дороти. Сестра подошла к ней и, ласково обняв за плечи, прошептала на ухо:

– Ты просто не можешь поверить, что нравишься ему. Но ведь всякое может случиться, так что главное – не теряй головы и постарайся получить удовольствие от данной ситуации.

– Пока все еще не кончилось, – саркастически заметила Филиппа.

– Это ты сказала, не я.

Хозяйка мотеля улыбнулась сестре, взяла поднос с кофе и коктейлем и пошла к столику, где уже давно расположились Ребекка и Говард. Увидев молодую женщину, явно чем-то встревоженную, он забрал у нее поднос и помог сесть на стул.

– Все в порядке? – тихо спросил он, и Филиппа, мгновенно приняв спокойный вид, сдержанно произнесла:

– А как же иначе? Дороти рассказывала, как прошел день, пока меня не было, поэтому я задержалась. Простите.

– У Г-говарда жив-вет м-мангуста! – Ребекка даже не заметила принесенного коктейля, так ей хотелось поскорее поделиться новостями. – И он п-приг-гласил меня…

– Говард? – Довольно резко переспросила Филиппа, и девочка, не заметив ее недовольства, весело закивала.

– М-мы ув-видим его, и я д-дам ему к-кусочек с-сахару, – восторженно продолжила Ребекка, по-прежнему не обращая внимания на строгое выражение лица матери.

– Бекки, довольно! – жестко произнесла Филиппа. Девочка подняла недоуменный и даже слегка обиженный взгляд, но тут же затихла. – Кто разрешил тебе называть мистера Хольгерсона по имени?

– Я, – спокойно ответил Говард, внимательно наблюдавший за разворачивающейся сценой. – И мне бы хотелось, чтобы вы звали меня так же.

– Об этом мы поговорим позже. – Молодая женщина вновь посмотрела на дочь. – Не думаю, что нам стоит злоупотреблять гостеприимством мистера Хольгерсона. Поблагодари его за приглашение, извинись и скажи, что это невозможно.

– Н-но…

– Я думал, что непринужденное общение и новая обстановка помогут ей, – вступился за малышку Говард. – Неужели вы не замечаете, насколько Бекки лучше говорит, когда к ней не относятся с приторным сочувствием?

– У вас, я так понимаю, большой опыт в воспитании и лечении детей, да? – В темных глазах Филиппы горела настоящая ярость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы