Читаем Clouds of Glory полностью

К концу дня армия Джексона прошла двадцать две мили - впечатляющий подвиг, учитывая, что дороги представляли собой извилистые грязные колеи, а не прямую щебенчатую поверхность Вэлли Пайк, и что погода была жаркой, знойной и влажной, с периодическими ливнями, - тяжелый марш для людей, привыкших к прохладному воздуху и возвышенностям долины Шенандоа. Армия расположилась на ночлег в шести милях от Эшленда, к западу от того места, где Ли ожидал ее увидеть, и почти в двенадцати милях от Виргинской центральной железной дороги, которую она уже должна была пересечь; и все возрастающая раздражительность Джексона и его вспыльчивость по отношению к собственным офицерам не способствовали делу. Это было плохое начало. В записке Ли Джексон обратил его внимание на то, что вражеские кавалерийские разведчики были отброшены от Эшленда, а телеграфные провода вблизи него были перерезаны - верный признак того, что Макклеллан уже знал о приближении Джексона и его маршруте. Элемент секретности был утрачен - ведь история, рассказанная "беглым рабом", теперь подтверждалась дезертиром из армии самого Джексона.

Джексон провел ночь в фермерском доме и недалеко от железнодорожной линии, как раз там, где должна была находиться его армия. Вечером он услышал радостные возгласы, которыми некоторые из его людей приветствовали прибытие бригадного генерала Дж. Э. Б. Стюарта, чьи 2000 солдат должны были охранять левый фланг Джексона во время его продвижения на следующее утро. Их поездка вокруг армии Макклеллана сделала Стюарта почти такой же военной знаменитостью, как и Джексона, но они с Джексоном, должно быть, составляли разительный контраст - Джексон в своем потрепанном, пыльном мундире и огромных грязных сапогах; Стюарт в своей шляпе с плюмажем, безупречном мундире с золотой тесьмой, желтом кушаке, перчатках и сверкающих сапогах с верхом. Несмотря на разницу во внешности, эти два человека знали друг друга и восхищались друг другом: Стюарт под своей кавалерийской позой был глубоко религиозным человеком, а религия всегда имела большое значение для Джексона. Но сейчас Джексон, к сожалению, слишком устал для долгой беседы; поскольку Стюарт достаточно легко нашел дорогу в Эшленд, можно подумать, что он мог бы дать Джексону полезный совет относительно дальнейшего пути. Похоже, он не настаивал на своей помощи Джексону, да и Джексон, кажется, не просил о ней. Стюарт был первоклассным профессиональным солдатом; он точно знал, где Ли ожидает Джексона на следующий день и как туда добраться. Он, несомненно, мог бы пролить свет на несколько непрозрачное письмо Ли, над которым Джексон ломал голову. Возможно, Джексон считал, что генерал-майор не должен спрашивать совета у бригадного генерала, хотя это не похоже на Джексона, который всегда внимательно слушал Хотчкисса, простого капитана. Когда два его собственных бригадных генерала - Ричард Юэлл и Уильям Уайтинг - появились в фермерском доме около полуночи, чтобы настоять на том, чтобы армия продвигалась по двум параллельным дорогам, как только пересечет железнодорожные пути Вирджинии, чтобы сократить вдвое время, необходимое для подхода к углу Хандли, примерно в двух милях правее линии Портера на ручье Бивер-Дам, Джексон вежливо кивнул, но не взял на себя обязательств. Джеймс Л. Робертсон-младший, автор тщательной биографии Стоунволла Джексона, утверждает, что когда Юэлл вернулся в дом, чтобы забрать свой меч, который он там оставил, он обнаружил Джексона, стоящего на коленях в молитве. Поскольку Джексон обещал Ли, что армия будет "в сборе" к 2:30 утра, и поскольку он всегда вставал раньше своих солдат и появлялся в полном обмундировании и верхом, когда они выстраивались, он не мог спать больше часа этой ночью. Это было не очень хорошо для тридцативосьмилетнего мужчины, который находился в движении и не имел нормального ночного сна с 20 июня.

10. Маршрут Джексона, Юэлла и Бранча, 26 июня 1862 года.

{Jackson's route and Battle of Gaines's Mill, по разрешению издательства Scribner Publishing Group, из книги Lee's Lieutenants, Volumes 1 and 2, by Douglas Southall Freeman, copyright © 1942 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed 1970 by Inez Goddin Freeman, copyright © 1943 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed 1971 by Inez Goddin Freeman. Все права защищены}.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза