Читаем Чувство цвета полностью

Собрав всю свою волю, Зара заставила себя оглянуться. Навстречу ей бежал человек. Не великан, мужчина самого обычного роста. Рычащие звуки, напугавшие девочку издавал он. Так как губы его находились в непрерывном движении, Зара догадалась, что у обитателей странного места, в котором она оказалась, такая речь. Под стать месту… Мужчина энергично махал руками, продолжая что-то кричать. Но несмотря на пугающие неприятные звуки, которые он издавал в нем не было угрозы. Над головой на которой была надета странная шляпа, напоминающая посудину для супа, покачивалось темно-фиолетовое облако. Рычащий человек сам был чем-то напуган и взволнован. Зара огляделась. Возможно мужчина с супницей на голове заметил еще какую-то опасность и пытается предупредить ее? Подбежав к Заре, мужчина испуганно осмотрел ее с ног до головы, и быстро-быстро что-то говоря на своем рычащем языке, скинул с себя темно-синий сюртук с надетым поверх него оранжевым жилетом, и закутал в него Зару. Он какое-то время продолжал издавать рычащие звуки, пытаясь, очевидно о чем-то ее спросить. Так и не добившись ответа , он выглядел растерянным и явно озадаченным. Облако над его головой изменило цвет с фиолетового на ярко-лиловый. Покачав головой мужчина подхватил Зару на руки и понес в ту сторону откуда она только что пришла. Навстречу им быстро шли еще двое мужчин, одетых точно так же как тот, что нес Зару. Все трое рычали грубыми голосами, в которых теперь, когда Зара не испытывала безумного страха, несмотря на неприятное пугающее звучание угадывалось удивление и беспокойство.

После того, как незнакомец и его соплеменники доставили Зару в небольшое строение, ее усадили за стол, заваленный грязной посудой, остатками еды и каким-то хламом. Девочку завернули в покрывало, от которого исходил странный непривычный и довольно тяжелый запах. Строение было тесным. Повсюду, на вбитых в стену гвоздях, висела довольно грязная одежда. Также одежда и многочисленная обувь, покрытая налипшим на нее застывшим толстым слоем глины, валялась прямо на полу. Воздух в доме был спертый и очень жаркий. Но Зара так промерзла, что была рада этой жаркой, словно густой, духоте. Один из обитателей дома, с лицом густо поросшим волосами, но вполне дружелюбной улыбкой, дал ей миску с какой-то странного вида едой, оказавшейся весьма вкусной, и посудину с ароматным горячим напитком коричневатого цвета. Зара поела и уже полностью отогрелась. На нее вновь навалилась страшная усталость. Положив руки на стол, она опустила на них голову и моментально уснула.

Глава 7

Зару разбудил шум и громкая рычащая речь местных обитателей. Открыв глаза, девочка увидела мужчину в темном сюртуке, но другого кроя и без жилета. Шляпа на его голове была не менее чудной чем у обитателей маленького теплого дома, которые все как один носили на голове белые глубокие посудины. У головного убора нового незнакомца был круглый плоский верх. Поля у шляпы имелись только спереди. Между полями и верхом располагалось украшение овальной формы, оправленное в желтый металл. Видимо это был знатный господин. За его спиной, Зара заметила еще одного мужчину, тоже в темной одежде, но без головного убора. Тот кто был ближе к ней что-то говорил, вглядываясь в лицо Зары пристальным внимательным взглядом. Посмотрев на Зару еще немного и не дождавшись от нее ответа, он обратился к своему спутнику. Рычащая речь сливалась для девочки в один сплошной гул. Хлопнула дверь и в тесное помещение втиснулся еще один мужчина и вместе с ним женщина. Одеты вновь прибывшие были в теплые кафтаны. У женщины под кафтаном было странное белое платье, доходившее только до колен. Зара даже глазам не поверила. Застежки у платья располагались спереди, словно его обладательница перепутала и одела платье задом наперед. У мужчины с которым она пришла под кафтаном тоже был чудной наряд. Рубаха и штаны нежно бирюзового цвета. В руках мужчина держал сундучок. Но не из дерева и не кованный, а из какого-то неизвестного Заре материала. Сбоку сундука был нарисован красный круг внутри которого располагался знак в виде двух перекрещенных прямоугольников, тоже красного цвета. Мужчина с сундуком что-то прорычал богатому господину в плоской шляпе. Подойдя к Заре, он с улыбкой обратился к ней. С очередным вопросо который она не могла понять. Тот что был в плоской шляпе что-то прорычал владельцу сундука. Тот внимательно посмотрел на Зару. Слегка склонив голову на бок он какое-то время не произносил ни каких звуков, просто рассматривал ее. У него были добрые усталые глаза. И хоть облака голубого цвета, означающего грусть, над его головой не было, Зара почувствовала, что ему грустно. Подмигнув Заре, мужчина раскрыл свой сундук и достал из него штуковины, своим необычным видом отдаленно напомнившие девочке приборы и всевозможные приспособления из отцовского кабинета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме