Читаем Что может армия полностью

Жаль, что Кейтсуирт не мог просто остановиться и запаниковать. И он идиот, если пытается предположить, что у Истшера нет всего оружия, которое Кинт использовал в Силманском ущелье. Или, может быть, это не столько вопрос идиотизма, сколько тот факт, что он точно понимает, почему Клинтан настоял на переименовании его сил в «армию Гласьер-Харт», а сил Уиршима — в «армию Силман». Это как бы подчеркивает то, что, по его мнению, должно происходить, не так ли? И у Кейтсуирта гораздо больше шансов, чем у Уиршима, попытаться достичь своего, независимо от того, имеет это смысл или нет.

К сожалению, он не так уж далек от цифр перед ним, и он находится менее чем в ста восьмидесяти милях от Грейуотера, независимо от того, пойдет ли он на север или на юг вокруг озера Айс. Он мог бы преодолеть такое расстояние менее чем за две пятидневки, если бы рядом не было никого, кто мог бы выстрелить в него, когда он сделает такую попытку.

И если бы ему удалось перерезать линию снабжения Истшера так же, как КЕВ «Делтак» и КЕВ «Хадор» перерезали линию снабжения епископа воинствующего Барнабея Уиршима, у Истшера действительно не было бы иного выбора, кроме как отступить. Несмотря на превосходство своего оружия, он не мог игнорировать возможности обхода с флангов силами ста пятидесяти тысяч человек.

Думаю, сейджину Абрейму пора нанести герцогу еще один визит. Хотя сначала мне лучше перекинуться парой слов с Нарманом. И — он сверился со своим внутренним хронометром — с Кэйлебом, теперь, когда он перестал общаться с Шарлиан.

* * *

— Ваша светлость, прошу прощения за беспокойство, но к вам посетитель.

Русил Тейрис, герцог Истшер, поднял глаза, когда капрал Слим Чалкир, его многолетний денщик, впустил капитана Ливиса Брейнейра к его рабочему месту на командном пункте. Пункт представлял собой прочный бункер из бревен и земли, достаточно солидный, чтобы противостоять попаданиям даже шестидюймовых угловых орудий имперской чарисийской армии, как и подобало нервному центру позиции Истшера. Однако его инженеры также разместили его с тщательным учетом полей обстрела, и свет ламп герцога тускло поблескивал на винтовках, расставленных вдоль одной стены.

Теперь Истшер приподнял бровь, глядя на своего молодого рыжеволосого помощника.

— И что за гость к нам пожаловал, Ливис? — спросил он, и Брейнейр улыбнулся.

— Тот, о котором вы сказали мне, что всегда хотели бы видеть, ваша светлость. Друг сейджина Мерлина, полагаю.

— А? — Истшер встал. — Сейджин Абрейм, не так ли?

— Да, это так, ваша светлость, — произнес другой голос, на этот раз тенор, и Абрейм Жевонс прошел мимо капитана Брейнейра. Он был одет так же просто, как и всегда, каштановые волосы были заплетены в короткую косу, и он поклонился герцогу.

— Рад вас видеть, — сказал герцог, протягивая правую руку, чтобы пожать новоприбывшему предплечье. Это было не то, что он сделал бы со многими простолюдинами, но Абрейм Жевонс не был обычным простолюдином. Несмотря на то, что он никогда официально не претендовал на титул, Истшер не сомневался, что он такой же сейджин, как и Мерлин Этроуз.

— С другой стороны, — продолжил герцог, отпуская руку сейджина, — у тебя нет привычки просто заходить для непринужденной беседы, когда ты поблизости. Я думал, ты вернулся в Сиддар-Сити?

— Если быть точным, ваша светлость, не помню, что когда-либо говорил о каком-либо своем намерении вернуться в столицу, — отметил Жевонс. — По общему признанию, я не ожидал вернуться сюда менее чем через две пятидневки, но планы меняются. К сожалению.

— Как к сожалению? — Глаза Истшера сузились.

— Похоже, что наш друг Кейтсуирт вот-вот станет немного более шумным. И если не ошибаюсь, он думает о том, чтобы обойти вас с фланга мимо вашей позиции. Вы знали, что они переименовали его формирования в «армию Гласьер-Харт»?

— Амбициозно с их стороны, — сухо заметил герцог.

— Предполагаю, что это тонкий намек Клинтана на то, в каком направлении он должен двигаться, и подозреваю, что Кейтсуирт принял его близко к сердцу. Думаю, ему бы очень хотелось загнать вас обратно в озеро, но он, вероятно, готов согласиться на то, чтобы взять озеро под контроль и отогнать вас обратно к Сейтору и Тейрису.

— Он столько хочет? — Истшер оскалил зубы. Это была не улыбка. — Моим людям и мне, пожалуй, найдется что сказать по этому поводу.

— Не думаю, что он пойдет прямо на вас, ваша светлость.

— А я не думаю, что у него будет другой выбор, кроме как пойти прямо на нас, мастер Жевонс. Это отличная позиция, которую вы выбрали для нас. Леса по обе стороны от него слишком густые, чтобы он мог провести через них сформированные войска, и его кавалерия здесь бесполезна. И вы, возможно, захотите вспомнить, что и река, и главная дорога проходят прямо через середину наших линий. Он не обойдет нас, если только не будет готов проложить совершенно новые пути достаточно далеко от главной дороги, чтобы мы не могли обстреливать их отсюда из угловых орудий. Что должно занять его до, о, примерно до этого же времени следующего лета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература