Читаем Чёрная кошка полностью

 - Вот-вот - все вы так - гонитесь за успехом,карьерой и губите своё здоровье... - миссис Клэрс сокрушённо покачала головой. - Хотя...было бы лучше,если бы ты приехал к нам хотя бы в другом месяце. - она задумчиво поджала губы и явно забеспокоилась.

 - Почему? - по спине Джона пробежали мурашки.Ему тут же вспомнились трагические утренние события,свидетелем которых он имел несчастье быть.

 - Уже много-много лет подряд,сколько я тут живу - каждый год,примерно с середины до конца июля происходят загадочные убийства младенцев... - грустно произнесла старушка.

 - Это ужасно...Я только приехал сегодня и увидел,как люди столпились на улице.А девушка причитала и плакала "Мой Роберт,мой бедный Роберт" - Джон начал заикаться - произошедшее утром оставило неизгладимый взгляд в его памяти.

 - Уж как только родители не оберегают своих чад,особенно в этот месяц...Ничего не помогает...Однажды всех детей вывезли из деревни,дабы обезопасить их - так что ты думаешь,мальчик мой? Убийства начали происходить в соседних деревнях. А в нашей деревне в тот год нашли двух задушенных девушек - очевидно,они заменяют убийце младенцев,и если нет одних,то он погубит других. Часто на месте преступления обнаруживают кошачью шерсть - обычно чёрную,но изредка - белую.Все уже ненавидят кошек,нескольких чёрных бедолаг пустили на дно речки с камнем на шее - не помогло...

 - Кошка,конечно,может нечаянно задушить ребёнка,если ляжет на его лицо - но в данном случае это уже не случайность - причём тут кошки,за что с ними так? - недоумевающе спросил Джон.

 - А ты представь себе обезумевших от горя родителей,которые поутру обнаруживают в кроватке холодное бездыханное тельце.Рядом никого,только следы кошачьей шерсти.Они уже не в состоянии понять,что может быть,кошка и не виновата...Ладно,будем надеяться,что когда-нибудь этот кошмар прекратится...А у кого ты тут остановился?Или приобрёл собственный дом?

 - Я остановился у мисс Фрэнклин,вон в том жёлтом доме.Она родственница невесты моего друга Ричарда.Говорят,она часто сдаёт комнаты на лето.

 - А,мисс Фрэнклин - да,я знаю её два года - периодически к ней приезжают жильцы,потом уезжают - видно,денег ей всё не хватает,раз она занимается сдачей жилья... - миссис Клэрс явно вознамерилась посплетничать.

 "Старичок Никки радует мой глаз уже десять лет" - вспомнились Джону слова мисс Фрэнклин.

 - А разве мисс Фрэнклин живёт тут всего два года? - полюбопытствовал он.

 - Да,она появилась здесь два года назад.Ну может быть три,но не более того.До этого дом пустовал,никого там не было...

 Внезапно в коридоре раздался грохот - кто-то с треском распахнул входную дверь.Джон вздрогнул.

 - А,это Эндрю вернулся с работы - миссис Клэрс явно забеспокоилась - надо же приготовить ему что-нибудь на ужин,мальчик проголодался.

 Джон заглянул в дверной проём и увидел мужчину в кепке,который уже повстречался ему утром и хмуро доложил о том,что Джон приехал в неспокойное время.Эндрю встретился с ним взглядом и буквально просканировал молодого человека насквозь - такое ощущение,что он подозрительно относится к любому человеку.Впрочем,неудивительно - учитывая мрачные события,происходящие в деревне.

 - Добрый вечер - поприветствовал его Джон.

 - Нет в нём ничего доброго... - грустно сказал Эндрю.

 - Сынок,познакомься - это Джон,он приехал провести отпуск в наших краях.

 - Да,мы уже встречались сегодня... - пробормотал Эндрю.

 Джон внимательно посмотрел на него - румяный,плотный и коренастый мужчина,но сгорбленный и явно выглядящий старше своих лет - такое ощущение,что он много повидал на своём веку и несколько устал от увиденного,так как не всё,что он видел,было приятным и радостным.

 - Давайте выпьем за знакомство - уставший взгляд Эндрю оживился,когда он заговорил про выпивку. - Мама - обратился он к миссис Клэрс - где у нас бутылка вина,которую я вчера купил?

 - Она на полке в серванте,в гостиной - залебезила перед ним миссис Клэрс.Было видно,что она обожает своего сына.

 Джон не особо любил выпивать,тем более с незнакомыми людьми,но решил,что ему было бы неплохо расслабиться после стресса и согласился.

 Миссис Клэрс пошла накрывать на стол.Нагнувшись к холодильнику,она схватилась за поясницу и застонала.

 - Что с Вами? - Джон мигом подлетел к пожилой женщине.

 - Да ничего,пройдёт - просто спину прострелило.Немолода я ведь уже...- сокрушённо вздохнула миссис Клэрс.

 - Мама,я принесу тебе мазь - пробурчал Эндрю.Он всё время говорил тихо и недовольным тоном.

 - Честно говоря,я белой завистью завидую мисс Фрэнклин,у которой ты живёшь - старушка тщетно пыталась распрямиться,но боль не отпускала её. - За два или три года я ни разу не видела её уставшей или больной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Мария Васильевна Семенова , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова , Анатолий Петрович Шаров

Детективы / Проза / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Поль-Лу Сулицер , Мэлэши Уайтэйкер , Лорен Оливер , Кэтрин Ласки , Поль-Лу Сулитцер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза