Читаем Черный Оракул полностью

– Ну что же, – сказал я Стену, – будем использовать копья как посохи. Я пойду впереди, а ты за мной. Постарайся идти точно по моим следам и не отставай. Главное, не делай резких движений, а то можешь провалиться в болото.

– Я постараюсь. Но прошу тебя, Майки, если я все таки упаду в болото, ты меня обязательно вытащи.

Я улыбнулся в ответ и сделал первый шаг по направлению к черной мутной массе, которая и представляла собой все эти бескрайние болота. Стен уныло поплелся за мной, опираясь на свое копье.

Сначала почва под ногами была более – менее твердой. Мы шли медленно, проверяя перед собой поверхность земли. Кое-где наши копья проваливались наполовину, кое-где нам не удавалось нащупать дно. Иногда нам приходилось перепрыгивать через ненадежные места и очень скоро наши сапоги были уже в грязи. Таким образом нам удалось пройти несколько километров и когда я оглянулся назад, то уже не увидел того холма, на котором мы провели ночь. Вокруг нас, куда ни глянь, простиралось сплошное болото и если бы не орлы, то мы обязательно бы заблудились. Ни одного живого существа за все время мы не заметили. Зато дорога наша становилась все более ненадежной. Уже не менее часа мы шли по щиколотку в грязи и идти было все труднее и труднее. Нам даже негде было передохнуть. Если мы останавливались хотя бы на несколько секунд, то наши ноги начинали погружаться в болото до колен. В конце концов, в наши сапоги попала вода и от этого было очень неуютно. Ноги начинали замерзать, но останавливаться было опасно. Мы двигались молча, лишь изредка обмениваясь короткими фразами. Местность становилась все более неприветливой. Солнце за серыми тучами, казалось какой-то холодной точкой и совсем не грело. Ветер усилился и в придачу к этому начал моросить противный мелкий дождь. Капли били нам прямо в лицо и мы были вынуждены опустить низко головы, чтобы вода не попала нам за шиворот. Орлы в вышине парили на ветру и не сбавляя скорости вели нас за собой. Мы боялись от них отстать и мужественно шли вперед, проваливаясь в черную, мрачную жижу под своими ногами. Внезапно позади себя я услышал короткий крик и за ним всплеск воды. Я резко обернулся и увидел, что Стен пропал из виду. Я не на шутку испугался и побежал в ту сторону, где недавно был Стен. Но я увидел только его копье и лук, которые он нес в руках. Остальные вещи он тащил на плечах. Я не придумал ничего лучшего, как закричать:

– Стен! Стен! Ты меня слышишь?

Но никакого звука я в ответ не услышал. Орлы заметили, что я остановился и быстро направились ко мне. Они приблизились близко к поверхности болота и на огромной скорости пролетели мимо меня, со всего размаху бросившись вниз. Я не понимал в чем дело, но побежал в ту сторону куда упали орлы. То что я увидел, заставило застыть кровь в моих жилах. Я увидел Стена в объятиях какого-то ужасного осьминога или спрута, который обвивал своими липкими щупальцами голову несчастного Стена и куда-то его тащило. Это даже был не спрут, а что-то среднее между спрутом и громадной змеей. От длинного туловища, длиной не менее тридцати футов, отходили зеленые щупальца, которые извивались во все стороны. Половина этого чудовища уже была под водой, а Стен находился по пояс в болоте и отчаянно хватался пальцами за редкие стебли травы, росшей вокруг. Бедняга даже не мог вскрикнуть. Его рот был закрыт ужасным щупальцем чудовища, а в глазах его отражался дикий, смертельный ужас от того, что с ним происходило. Орлы самоотверженно бросились на этого монстра и клевали его с огромной силой, отрывая от чудища куски плоти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Близкие миры

Черный Оракул
Черный Оракул

Чикаго, середина ХХ-века. Молодой человек по имени Майк работает в небольшом комиссионном магазине. Его жизнь течет размеренно и предсказуемо. Однажды, его старший напарник приносит в магазин загадочную коробку с не менее загадочным содержимым. На первый взгляд, это вполне обычные вещи, но… С тех пор, как одна из вещиц появилась здесь, вокруг главного героя начинают происходить немыслимые события. Он узнает нечто такое, от чего кровь стынет в жилах и хочется бежать без оглядки.Непостижимым образом Майк и его друг оказываются в параллельном мире, который оказывается на грани гибели и это дело некоего Рэтлинга, побывавшего здесь заранее до описываемых событий.Кровопролитные битвы и магия, верность и подлое предательство, ненависть и беззаветная любовь – вот то, с чем придется столкнуться читателю на страницах этой книги.

Вячеслав Аничкин

Фантастика / Боевая фантастика
Нифилим
Нифилим

История возникновения человечества, на самом деле, чрезвычайно туманна и строится на различных противоречиях. И кому верить – Дарвину или Библии? А может, где-то есть золотая середина?Как ни странно, но древние шумеры знали намного больше нас. Иначе, зачем им нужно было строить в пустыне огромные мегалитические постройки в виде гладко отшлифованных плит и рисовать на них координаты для посадочных модулей космических кораблей! Не верится? Откройте любую энциклопедию. Там это все есть. А лучше, сходите в музей.Главный герой книги, молодой человек из Чикаго ХХ века, чрезвычайно заинтересован древними рукописями на шумерском наречии и не менее удивительными вещественными доказательствами о частых визитах пришельцев, дошедшими до нашего времени.Одно дело – интересоваться, а другое – стать невольным заложником своего интереса и узнать нечто такое, что полностью меняет твое мировоззрение и заставляет относиться к себе и к людям совершенно по-другому.Книга является продолжением книги «Черный Оракул» из серии «Близкие миры».

Вячеслав Аничкин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература