Гектор Хью Манро , Саки
– Теперь мне понятно, почему ему так хотелось узнать, где она живет, – раздраженно бросила Сюзанна, положив трубку.
В отношениях между двумя молодыми женщинами повеяло прохладой. Что до Элеоноры, то у нее на этот случай есть боа из чернобурки.
«— Самое любопытное в видовой миграции — это некий импульс, заставляющий животных сниматься с места, полностью меняющий их настоящее и будущее. Причем очевидных причин для этого не существует: животные долгое время чувствовали себя комфортно в определенной местности, и вдруг…— Подобное поведение иногда характерно и для рода людского. Быть может, желание обойти всех конкурентов сподвигло редакцию «Еженедельного информатора», одного из виднейших рупоров либеральной мысли, перенести редакцию на три-четыре недели с Флит-стрит в Восточный Туркестан. В некотором смысле это было одним из самых примечательных спонтанных перемещений в мире прессы за то время».
Гектор Хью Манро
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.
Гектор Хью Манро , Дмитрий Ч. , Саки , Вячеслав Егоров-С , Дон Нигро , Дмитрий Ч.
Я спешу в детскую, чтобы найти купальник дочки. И вдруг натыкаюсь на какую-то длинноволосую блондинку, которая отчего-то шастает по дому в моем красном кружевном халате. Обалдеваю от увиденного. А через секунду вижу, как мой муж выскакивает из кухни в одном фартуке на голое тело и трусах. – Ой, Кристина, ты здесь? А я думал, ты уехала в аквапарк, – говорит он как ни в чем не бывало. Стою с круглыми глазами, не знаю, как реагировать. Хочется громко закричать. – Мам, ты нашла купальник? – слышу из прихожей. Там ждут дети, и это единственное, что удерживает меня от истерики.
Диана Рымарь
Какая СЃРІСЏР·ь между тремя преуспевающими соавторами популярных романов и молодой женщиной, убитой в собственной квартире? На первый взгляд никакой, они даже не были знакомы. Но Анастасия Каменская знает, что людские СЃСѓРґСЊР±С‹ РїРѕСЂРѕР№ сплетаются самым причудливым образом. Р
Александра Маринина , Светлана Васильевна Волкова , Джо Хилл , Пол Фил
Это продолжение ранее выходившей книги Екатерины Вильмонт «Крутая дамочка, или Нежнее, чем польская панна».
Екатерина Николаевна Вильмонт
Когда Николаев бросил жену с новорожденным больным ребенком, ему казалось, что он просто перевернул страницу жизни и начал новую. Как в школьной тетради: на этом листе много помарок, начнем с чистого, там-то все будет аккуратно, правильно – как надо. Ему понадобилось много времени, чтобы понять: из жизни не выдернешь страницы, как из школьной тетради. Подлость стоит очень дорого, и работа над ошибками просто исключена.Новая книга Марии Метлицкой – истории о тех, кто совершает ошибки. И, как всегда, о жизни, которая, подобно строгому учителю, не разрешает вырывать испорченные страницы.
Мария Метлицкая