Читаем Черная Багама полностью

— Верно, — почти небрежно бросил Гелвада. — Думаю, вам больше нигде не приходилось его использовать. Вы держите его на борту для акул, но не использовали на человека, правда?

Джаквес взорвался:

— Слушайте, мистер Гелвада, какого черта!

— Тихо! Разговоры не помогут. А теперь скажи мне… — он устроился поудобнее, — ты ведь помнишь мистера Джулиана Айлеса, правда? Англичанин, который заставил тебя отвезти его в Майами, потому что оказался замешан в убийстве человека по фамилии Гелерт?

— Еще бы, помню. Ну а мне-то что? Он сел в лодку и наставил пистолет, как вы сейчас. И заставил гнать в Майами…

Гелвада отмахнулся.

— Я все это знаю. Но что ты сделал, прибыв в Майами, Джаквес? Сказать? — он откинулся назад и затянулся, явно наслаждаясь собой. — Скажу. Считалось, что ты заправишь баки и отправишься восвояси. Никто не мог представить, что тебя будет волновать мистер Гелвада. Но это было. Ты высадился в Майами, пришел к типу по имени Джек Карно — частному детективу. И сказал мистеру Карно, что одному человеку в Майами — миссис Тельме Лайон — будет очень интересно, что прибыл Айлес. Ты знал, что миссис Лайон в Майами. Знал, где она живет. Ты очень много знал о ней. И Карно связался с миссис Лайон, а ты вернулся на Черную Багаму. Ты думал, что мистеру Айлесу конец, что Карно разделается с ним, что миссис Лайон уберет его с дороги, потому что подозрение в убийстве могло нарушить её планы. И, увидевшись с Карно, ты вернулся.

Джаквес протянул:

— Не знаю, о чем вы, мистер Гелвада.

Эрнест улыбнулся.

— Нет, знаешь, друг мой. Ты все знаешь. Ты знаешь, зачем в самом деле приехала на Черную Багаму миссис Лайон, а если нет, то знают твои хозяева.

— Я ничего не знаю… Я ничего не знаю…

Гелвада пожал плечами и отхлебнул виски.

— Друг мой, я и не ожидал, что ты со всем согласишься. У меня ещё есть что сказать. Ты помнишь ночь, когда ты отправился на акул с мистером Сэндфордом? Когда он так трагично упал за борт? Когда его сожрала акула? Такой отвратительный случай, правда, Джаквес? Ужасно. Тебе он не понравился, правда?

— Нет, сэр… но я ничего не мог сделать.

— Ты лгун, тысяча чертей, — жизнерадостно заявил Гелвада. — Ты убил Сэндфорда. Когда Сэндфорд взошел на борт, он был в наркотическом опьянении. Ты посадил его на сиденье со срезанными ремнями. Когда акула заглотнула наживку, а Меллин, твой напарник, был впереди и ничего не видел, ты подтолкнул Сэндфорда. И убил его. Знаешь, почему?

Джаквес ничего не сказал. Он сидел, сложив руки на коленях, тупо глядя на Гелваду.

Гелвада продолжал, все с теми же любезными интонациями.

— У тебя было задание отделаться от Сэндфорда, потому что он был агентом. Ты знал, что он агент, и знал, на кого он работает. Его надо было убрать. Возможно, он слишком много разузнал. Может, слишком много знал о мисс Стейнинг. А, дорогой мой Джаквес? Тебе надо было от него как-нибудь избавиться. И ты воспользовался шансом, — он чуть наклонился вперед. — Друг мой, я уверен, что той ночью Сэндфорд хотел убраться с острова, добраться до материка; возможно, чтобы связаться с ФБР или поговорить с миссис Лайон… и узнать. Он решил, что пришло время действовать. Кто-то пытался его остановить. В его выпивку добавили наркотик. Ну, он был слишком силен для наркотика и добрался до лодки, а ты его прикончил.

Джаквес взмолился:

— Выслушайте меня, мистер Гелвада! Вы не должны так со мной разговаривать. Вы обвиняете меня в убийстве. Вы должны это доказать. Слышите? — голос его дрожал. — Вы должны это доказать!

Гелвада рассмеялся.

— Я могу доказать свои слова, мой черный друг. Ты забыл своего напарника Меллина. Меллин дал показания. Он подтвердил все, что я сказал. Верь или нет, но, когда Сэндфорд вывалился, Меллин был почти возле кормы. И видел, как ты вытолкнул его.

— Проклятый лжец!

Гелвада развел руками.

— Все может быть, — сказал он. — Но он готов поклясться. В любом случае, если ты отвертишься от этого, хотя вряд ли, то не отвертишься от другого.

— О чем вы? Что вы имеете в виду, мистер Гелвада? Что значит — от другого?

Гелвада сказал почти весело:

— Ты убил Гелерта. Посмотри сам, друг мой. Ты избавился от Сэндфорда. Через некоторое время на острове появился ещё один незнакомец. На этот раз — мистер Джулиан Айлес. Ты слишком мало знал о мистере Айлесе — о нем тебе рассказал некто с острова или из Майами, некто, подкупивший служанку мисс Стейнинг, и узнавший, что служанка мисс Стейнинг ожидает приезда джентльмена, чтобы позвонить ему и устроить встречу с хозяйкой. Тот бы присматривал за ней или увез бы её с острова — а это очень раздражало твоих друзей. Все правильно?

Джаквес молчал. Зато Гелвада продолжал:

— И мистеру Айлесу позвонили в телефонную будку неподалеку от отеля «Леопард». Но это была не служанка мисс Стейнинг. Сказать тебе, кто звонил? Ты.

Джаквес почти провизжал:

— Проклятый белый сукин сын…

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная серия [Чейни]

Похожие книги

Дронго. Книги 1-20
Дронго. Книги 1-20

«Дронго» —обширная детективная серия, включающая в себя более ста томов шпионского, политического, классического детектива с элементами триллера. Название серии совпадает с кодовым псевдонимом ее главного героя — непобедимого тайного агента, гениального сотрудника Комитета по предупреждению преступности при ООН, который благодаря блестящим аналитическим способностям вскрывает тщательно продуманные комбинации преступников, но и постоять за себя с оружием в руках этот супермен, истребляющий зло, тоже способен. В своих отзывах и рецензиях читатели отмечают динамичный и увлекательный сюжет книг Чингиза Абдуллаева, среди которых особой популярностью пользуются «Эшафот для топ-модели», «Оппоненты Европы» и «Пьедестал для аутсайдера». Остросюжетный цикл был переведен на множество языков, а в 2002 году на экраны вышел детективный сериал «Дронго» режиссера Зиновия Райзмана с Иваром Калныньшем в главной роли.Содержание:1. Чингиз  Абдуллаев: Голубые ангелы 2. Чингиз Абдуллаев: Почти невероятное убийство 3. Чингиз Абдуллаев: Охота на человека 4. Чингиз Абдуллаев: Игры профессионалов 5. Чингиз Абдуллаев: В ожидании апокалипсиса 6. Чингиз Абдуллаев: Правило профессионалов 7. Чингиз Абдуллаев: Выбери себе смерть 8. Чингиз Абдуллаев: Правила логики 9. Чингиз Абдуллаев: Закон негодяев 10. Чингиз Абдуллаев: Кредо негодяев 11. Чингиз Абдуллаев: Совесть негодяев 12. Чингиз Абдуллаев: Тень Ирода 13. Чингиз Абдуллаев: Симфония тьмы 14. Чингиз  Абдуллаев: Три цвета крови 15. Чингиз Абдуллаев: Плата Харону 16. Чингиз Абдуллаев: Линия аллигатора 17. Чингиз Абдуллаев: Океан ненависти 18. Чингиз Абдуллаев: Всегда вчерашнее завтра 19. Чингиз Абдуллаев: Сколько стоит миллиард 20. Чингиз Абдуллаев: «Гран-при» для убийцы

Чингиз Акифович Абдуллаев

Шпионский детектив