Читаем Человек и глобус полностью

П е р в ы й  д р у ж и н н и к (нетерпеливо). Выметайтесь, к чертовой матери!

Н а д е ж д а. Дом реквизирован… Освободите помещение…

В т о р о й  д р у ж и н н и к. А ну… иностранцы, хватит воздух портить!

Х о з я й к а. Куда вы нас гоните?

В т о р о й  д р у ж и н н и к. К вашему микаде.

Х о з я й к а. Идем, Феофан… Идем скорее…


Хозяин и Хозяйка, сопровождаемые Вторым дружинником, уходят. Надежда распахивает среднюю дверь. Видна большая, светлая столовая.


Н а д е ж д а (дружиннику). Передайте, чтоб раненых несли сюда.


Дружинник убегает.


Что там?

К а т я (вздрогнув). Комнаты. Посмотрите… Там второй вход есть. (Уходит.)


Надежда следует за ней. Входит  с а н и т а р. Он несет зеленый ящик, помеченный красным крестом.


С а н и т а р (осматривается). Значит, здесь будет перевязочный пункт? Подходяще. (Оборачивается.) Давай, братцы, сюда. (Проходит в столовую.)


За ним  д в а  б о й ц а  тащат ящики. Входит, сопровождаемый  П е р в ы м  д р у ж и н н и к о м  штатский  в р а ч  с акушерским саквояжем.


П е р в ы й  д р у ж и н н и к. Располагайтесь. Сейчас раненые появятся. Тут рукой подать… Вы их будете на ноги ставить.

В р а ч. Придется…


Возвращается  Н а д е ж д а. С ней — К а т я.


Н а д е ж д а. Сколько у вас самоваров?

К а т я. Пять. Один — двухведерный, для гостей.

Н а д е ж д а. Ставьте все.


Вносят на носилках  р а н е н о г о.


Туда!

К а т я (испуганно отворачивается). Ох, страсти!


Раненого уносят.


Н а д е ж д а. Не бойся. Это святая кровь.


Катя уходит.


Вас устраивает такая операционная?

В р а ч (иронически). Где вы получали медицинские познания? Секрет?

Н а д е ж д а. В московском краснопресненском университете.

В р а ч. Но позвольте?..

Н а д е ж д а. В баррикадных боях пятого года. Это мое высшее образование. Не считая тюрьмы и ссылки.

В р а ч (рассердившись). И до сих пор выдавали себя за простую сердобольную работницу? Нехорошо! (Улыбаясь.) Выходит, первую помощь моим подпольным пациентам оказывали вы?

Н а д е ж д а. Случалось… Прошу. Раненые ждут.


Врач уходит.


П е р в ы й  д р у ж и н н и к. За вокзал беляки уцепились…


Входит  П е т р  в штатской одежде. Надежда бросается навстречу.


Н а д е ж д а. Петя, родной!

П е т р (обнимает). Наденька! (Целует.) Победа! В городе снова советская власть.

П е р в ы й  д р у ж и н н и к. Как положено.

П е т р (прислушивается). Еще держатся.

П е р в ы й  д р у ж и н н и к. Огрызаются. Но ничего, обратного хода им уже не будет. (Вскидывает винтовку на плечо и уходит.)

Н а д е ж д а. Исхудал ты… Чего-нибудь ел? Забыл? Вот возьми. (Достает из кармана кусок хлеба.) Бери, бери!

П е т р (с аппетитом жует). Забыл, когда уже и обедал. Но ничего. Сегодня так, а завтра… Понимаешь? Как у тебя дела?

Н а д е ж д а. Перевязочный пункт открыт.

П е т р (заглядывая в столовую). Считаю задание выполненным… Крепись, Надя. Командование просило комитет выделить человека, который бы сумел перейти фронт и доставить партизанам указания о наступлении… Выбрали тебя.

Н а д е ж д а. Когда отправляться?

П е т р. Из ревкома за тобой приедут… Скоро дойдем до своего города… А там… Я спешу. На станции в тупиках стоят эшелоны с продовольствием, обмундированием. Угнать их колчаковцы не смогли — подпольщики караулили. Поеду брать на учет народное имущество.

Н а д е ж д а. Береги себя. Для дела. Помни о сыне.

П е т р. Помню. Увидимся в ревкоме. (Уходит.)


Неожиданно звонит телефон на столе.


Н а д е ж д а (подходит и, чуть робея, снимает трубку). Слушаю… Да… Кто это говорит?.. Яшенька! Говорит Кряжева… Здесь. А ты?.. Что?.. Уже комиссар связи? Порядок наводишь?.. Сейчас скажу. (Осматривает аппарат.) Ага! По телефону сто пятнадцать. Один пятнадцать — находится госпиталь… Знаю, что не один. Пиши: госпиталь имени Владимира Ильича Ленина… Пиши. Утвердят… Будь здоров. (Кладет трубку.)


Входит  в о е н н ы й.


В о е н н ы й (осматривается). А что? Лазарет — как полагается. (Надежде.) Кто здесь старший?

Н а д е ж д а (подходит). Я. Назначена бывшим подпольным комитетом партии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор