Читаем Чайковский полностью

Петр Ильич Чайковский и Александр Николаевич Островский внимательно рассматривали красочный макет декораций к предстоящей постановке волшебной сказки «Снегурочка». По замыслу драматурга его новое произведение должно было поэтически выразить образы широко известной русской сказки о Снегурочке, раскрыть характерные черты стародавних народных верований и обрядов, а вместе с тем и воссоздать мир древнерусского зодчества в сказочной стране берендеев. Рядом с макетом, занявшим почти весь стол театральной мастерской, лежали большие листы с эскизами костюмов, привлекавших внимание своей колоритной самобытностью и яркими красками. Композитор и автор пьесы с интересом слушали пояснения создателей этого декоративно-сценического решения — художников В. М. Васнецова и К. А. Коровина, безусловно много потрудившихся, чтобы найти верное художественное воплощение весенней русской сказки. Рассматривая эскизы декораций ко всем четырем действиям, Чайковский ощутил весь объем и сложность только что оконченной работы и начал заинтересованно расспрашивать художников о процессе создания и осуществления живописного замысла. Но Александр Николаевич, не дав им ответить, немедленно заметил:

— Что это за искусство, которое дается без труда?

Выдающийся драматург был энергичен и деятелен: удовлетворенный макетом, эскизами костюмов и декораций, он незамедлительно и решительно принялся за осуществление самой постановки.

— Пьесу ставлю я сам, — делился с друзьями автор «Снегурочки». — Здесь хорошо понимают, что только при этом условии она будет иметь успех.

Пользуясь своим влиянием в дирекции Малого театра, драматург настоял на приглашении известного публике композитора Чайковского для создания оригинальной музыки к этому спектаклю. Это было закономерно, так как автор Второй симфонии, финал которой запомнился по мастерски использованной в нем песне «Журавель», уже зарекомендовал себя как художник, понимающий и чувствующий народно-песенную сферу музыки.

Петру Ильичу пришлось по душе такое предложение, тем более что пьеса ему нравилась необычайно — и своим народным характером и сказочным колоритом. К тому же постановку этого спектакля-феерии планировалось осуществить на сцене Большого театpa, для чего использовались одновременно три труппы: драматическая Малого, балетная и оперная большого. Творческое сотрудничество с Островским доставляло большое удовольствие Петру Ильичу: оба они работали практически одновременно — драма- ург по частям передавал текст пьесы Чайковскому, который сочинял музыку к весенней сказке с наслаждением и очень быстро. Александр Николаевич не скрывал восхищения своим партнером по работе и результатом ее. «Музыка Чайковского к «Снегурочке» очаровательна», — писал он еще во время первых репетиций.

На характере музыки, ее удивительной, поистине весенней прозрачности и ясности, безусловно, сказалось влияние самого времени года, когда проходила работа — Чайковский обычно встречал весну в приподнятом состоянии духа.

Музыка к «Снегурочке» явно удалась, и композитор не скрывал чувства удовлетворения от этой работы. «Это одно из любимых моих детищ. Весна была чудная, — вспоминал позднее Петр Ильич, — у меня па душе было хорошо, как и всегда при приближении лета… Пьеса Островского мне нравилась, и я в три недели без всякого усилия написал музыку. Мне кажется, что в этой музыке должно быть заметно радостное весеннее настроение, которым я был тогда проникнут». И действительно, поэтическое чувство радостного весеннего обновления определяет музыкальную концепцию спектакля, особую прелесть которому придает целый венок русских народных песен, использованных композитором в процессе сочинения: лирические, лирико-эпические и хороводные.

Первое представление «Снегурочки» состоялось на сцене Большого театра 11 мая 1873 года. В нем приняли участие ведущие артисты драматической и оперной труппы, хор и балет. Весну играла двадцатилетняя М. Н. Ермолова, Снегурочку — любимица московской публики Г. Н. Федотова. В других ролях выступили Н. А. Никулина — Купава, И. В. Самарин— Берендей, В. И. Живокини — Бермята, певец А. М. Додонов — Мороз, певица Е. П. Кадмина — Лель.

Спектакль-феерия имел большой успех у публики. Он захватил ее и сказочным содержанием пьесы и мелодической красотой музыки, словно напоенной радостью. Использование русского песенного фольклора как основы для создания музыкальных образов и характеристик не только обогатило, но и украсило звучание спектакля. А такие известные народные песни, как «Ай, во поле липенька», «Как во горнице-светлице» и «Просо», безусловно, были знакомы многим зрителям. Публика на премьере вполне оценила и поистине сказочный мир Васнецова и Коровина, ибо на этот раз дирекция театра не поскупилась на постановку: декорации и оригинальные красочные костюмы были достойны и пьесы и музыки.

В финале спектакля торжественно и величаво прозвучала песня Леля в сопровождении хора, прославляющая языческого бога Солнца — Ярилу:

Перейти на страницу:

Все книги серии След в истории

Мария-Антуанетта
Мария-Антуанетта

Жизнь французских королей, в частности Людовика XVI и его супруги Марии-Антуанетты, достаточно полно и интересно изложена в увлекательнейших романах А. Дюма «Ожерелье королевы», «Графиня де Шарни» и «Шевалье де Мезон-Руж».Но это художественные произведения, и история предстает в них тем самым знаменитым «гвоздем», на который господин А. Дюма-отец вешал свою шляпу.Предлагаемый читателю документальный очерк принадлежит перу Эвелин Левер, французскому специалисту по истории конца XVIII века, и в частности — Революции.Для достоверного изображения реалий французского двора того времени, характеров тех или иных персонажей автор исследовала огромное количество документов — протоколов заседаний Конвента, публикаций из газет, хроник, переписку дипломатическую и личную.Живой образ женщины, вызвавшей неоднозначные суждения у французского народа, аристократов, даже собственного окружения, предстает перед нами под пером Эвелин Левер.

Эвелин Левер

Биографии и Мемуары / Документальное
Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого
Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого

Прошло более полувека после окончания второй мировой войны, а интерес к ее событиям и действующим лицам не угасает. Прошлое продолжает волновать, и это верный признак того, что усвоены далеко не все уроки, преподанные историей.Представленное здесь описание жизни Йозефа Геббельса, второго по значению (после Гитлера) деятеля нацистского государства, проливает новый свет на известные исторические события и помогает лучше понять смысл поступков современных политиков и методы работы современных средств массовой информации. Многие журналисты и политики, не считающие возможным использование духовного наследия Геббельса, тем не менее высоко ценят его ораторское мастерство и умение манипулировать настроением «толпы», охотно используют его «открытия» и приемы в обращении с массами, описанные в этой книге.

Р. Манвелл , Генрих Френкель , Е. Брамштедте

Биографии и Мемуары / История / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное