Читаем Бунт марионеток полностью

Город окружали довольно высокая каменная стена с бойницами и башнями на манер средневековых и широкий ров с водой. Это придавало городу сходство с замками злых волшебников, какие любили изображать художники в старинных детских книжках.

Вездеход промчался по стальному разводному мосту через ров и въехал в широко открытые городские ворота.

У ворот никого не оказалось. Дорога и улицы были пустынны. Ни людей, ни машин, ни роботов - ничего, что напоминало бы об обитаемости города. Только сверкание бесчисленных фонарей дневного света на причудливо разукрашенных столбах и ароматы цветов: роз, орхидей, медуницы, ромашек...

Юрий удивленно поводил носом. Ему казалось, что все бесконечное множество цветов Земли нашло приют в этом непонятном, неизвестно как возникшем на Адрии городе.

Как бы принимая на себя обязанности экскурсовода, Василий вдруг оживился.

- Стены города и ров - это не только декорации, - пояснил он. - Прошу не забывать, что мы на Адрии. Планета все-таки пока еще очень дикая, и кое-какие меры безопасности мы были вынуждены принять. Например, обнести данную долину еще и кольцом гор.

Заметив вопросительный взгляд Юрия, Василий уточнил:

- Нет, я не оговорился. Не город был выстроен в кольце гор, а именно горы выращивались вокруг города... Вообще, конечно, для нового человека это звучит дико, но вам, Юрий Алексеевич, придется привыкать к нашим условиям.

- Судя по всему, - пробормотал Юрий, рассматривая пышную архитектуру зданий, мимо которых они мчались, - условия у вас здесь вполне сносные.

- Ну, это на чей взгляд.

- Если судить по архитектуре, кое-где проступает прямо-таки восточная роскошь. Мне даже думается, что строители этого города не имели никакого представления об экономии.

- Едва ли то, что вы здесь наблюдаете, можно выразить этими терминами. Роскошь - это ведь всего лишь нищета в красивой упаковке. Что же касается экономии, то, обладая теми ресурсами, которые сейчас имеет Адрианский центр, о ней говорить не приходится. Скорее можно рассуждать о целесообразности. Уверяю вас, Юрий Алексеевич, если бы кто-нибудь из наших обнаружил, что целесообразнее мостить дороги бриллиантами, у нас здесь бы уже действовало несколько подобных дорог. Впрочем, что-то я слишком разговорился. Мы уже приехали.

Василий остановил вездеход у высокого белого здания с колоннами и, указывая на ступеньки каменной лестницы, сказал:

- Подниметесь в вестибюль. Это наша гостиница. Желаю спокойной ночи. Постарайтесь выспаться, Юрий Алексеевич. Завтра у вас будет хлопотный денек. Получите массу новых впечатлений.

Сбросив чемоданы Юрия в лапы двум выскочившим неизвестно откуда маленьким роботам, Василий подмигнул своему пассажиру, пожелал спокойной ночи и укатил.

Юрий с немым изумлением осмотрелся. Перед гостиницей на клумбах росло множество различных белых цветов. Шумели фонтаны. Ночь стояла теплая и почти безветренная. И Юрий просто не в силах был поверить, что он не на Земле, а на чужой, далекой, почти дикой планете. На планете, где ему теперь жить и трудиться, вести свое неофициальное расследование очень запутанной и, видимо, достаточно скверной истории.

То, что он видел, напоминало Землю, но было ли это Землей? Было ли это вообще проявлением деятельности человека, а не каких-то иных, пока неизвестных ему, Юрию, сил? Все это предстояло выяснить.

Вздохнув, чувствуя себя и ошеломленным, и смертельно уставшим, Юрий поплелся за роботами.

Глава четвертая. ДОКТОР АГЕРЬЯН

Утро следующего дня началось для Юрия со звонка Василия. Несколько заспанным голосом Василий заявил, что ему поручили опекать Юрия в первые дни, а посему он, Вася, считает своим долгом сообщить, что Юрию для зачисления в штат сотрудников Институга необходимо будет пройти медицинскую комиссию и профилактическое лечение в поликлинике у доктора Агерьяна Августа Никодимовича.

- У кого? У кого? - тоскливо переспросил Юрий, разглядывая ухмыляющуюся физиономию Василия на экране видеофона.

- У доктора Агерьяна Августа Никодимовича, - терпеливо повторил Василий.

- Но для чего мне лечение? Какая комиссия? Я же вполне здоров! Неужели у вас в Институте всерьез полагают, что в межзвездный перелет могли отправить не вполне здорового человека? Это же идиотизм! Я уже прошел с десяток различных комиссий на Земле и на Марсе.

- Ну, вы могли схватить простуду во время полета, - немного подумав, сообщил Василий, старательно разглядывая кончики своих пальцев на правой руке. - И потом, милейший Юрий Алексеевич, такова традиция. Каждый, кто попадает на Адрию с Земли, проходит осмотр и курс лечения. Поэтому не надо брыкаться - подчинитесь неизбежному. Тем более - это для вашего же блага. Кстати, оздоровительный комплекс примыкает к гостинице, так что далеко ходить не придется.

Фыркнув от возмущения, Юрий выключил видеофон.

Оставалось подчиниться неизбежному.

Доктору Агерьяну было на вид лет тридцать. Высокий усатый брюнет в светлом элегантном костюме, встретивший Юрия у входа в парк, меньше всего походил на опытного профессора - руководителя поликлиники Института.

Агерьян приветливо улыбнулся, кровожадно потирая руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения