Читаем Бундовский «адик» полностью

Най с кем-то зацепился. Были разборки, но до драки не дошло, мы уходим. Праздник не испорчен, и настроение преотличное. На улице не холодно. Медленно идет снег. Он ложится белым ковром, переливаясь тысячами бриллиантовых огней.

Я пошел провожать мою подружку. Решили пройтись пешком. Света крепко обхватила мою руку, и мы шли, разговаривая, не обращая внимания ни на прохожих, ни на проезжающие мимо автомобили. Шли до самого дома, что на улице Горно-Алтайской. Около школы Љ 49 мы поскользнулись и вместе упали. Долго смеялись и искали потерявшуюся Светину клипсу.

Долго прощались на лестничной площадке около квартиры, где жила Света. Я возвращался домой в отличном настроении, мне еще двадцать два, и все у меня впереди!

Опасный рейс

Конец ноября 1991 года. На улице трещат тридцатиградусные морозы, мы с Калнеем обсуждаем будущую поездку в город Бишкек.

Мне всегда импонировала кипучая энергия Игоря, постоянный поиск новых вариантов, часто даже рискованных. Он не боялся пробовать, не боялся рисковать. Так произошло и на сей раз. Где-то он услышал, что в столице Киргизии много дешевой одежды, особенно зимней. Встретив как-то меня в институте, Игорь предложил смотаться на разведку.

— Поехали, посмотрим, что там есть. Нужно проверить!

Немного подумав, я согласился:

— Ну что, поехали. Может, шубу себе куплю. Говорят, в Средней Азии цигейковые шубы значительно дешевле, чем у нас в Барнауле.

Сборы были недолгими. Мы предварительно купили билеты на самолет Барнаул — Бишкек. С нами собрались лететь Най и Феликс.

За несколько дней до нашего отлета мне приснился странный сон. Снилось, что я лечу на самолете и вдруг он начинает падать с большой высоты. В самолете паника, ужас парализует меня. Самолет буквально врезается в землю, и я лечу к свету, куда-то ввысь.

Я проснулся. Сон стоял перед глазами, на душе было неспокойно. Что мне делать, ведь билеты уже взяты. Отказаться от полета, сославшись на сон, или вообще ничего не говорить?

Поразмыслив, решил никому ничего не говорить и сходить в церковь. Недавно, в августе, я крестился. Мой выбор православия был сознательным, хотя вера моя и религиозные знания были достаточно слабенькими. Но я решил идти в церковь и молиться Богу, чтобы не случилось той страшной авиакатастрофы, которая мне приснилась. Мне недавно исполнилось 22 года, я дружил с девушкой Светой и хотел жить. Как будут без меня мои родители? И в жизни я ничего толком сделать не успел и ничего, по сути, не оставил путного на этой грешной земле.

Как назло ударили сильные морозы. Я с трудом добрался до Покровского собора. Поставил свечки, помолился. Но чувство тревоги, хотя и притупленное, все же не покидало меня.

Всё, день отлета. Поздно вечером мы вчетвером стоим на взлетной полосе около небольшого самолета. Посадка в самолет почему-то всё не начинается. У всех моих товарищей приподнятое настроение, но только не у меня. И вдруг Най выдает, слегка толкая меня:

— Ну что, нужно попрощаться с Барнаулом, а то наш самолет с неба бабахнется. Ха-ха!

Меня как будто током ударило. Идиот! Разве можно такими вещами шутить? Меня еще больше охватило чувство сильной тревоги. «Немедленно уйти, отказаться от полета? Нет, не то. Это значит струсить, бросить их. А может, ничего и не будет, я ведь в церковь ходил? Или это просто какой-то сон, который не имеет под собой ничего реального?».

Мысли проносились в голове. Я смотрел на резвящихся товарищей и все думал, думал, думал. Что же делать? Как поступить?

Наконец подъехал трап и началась посадка в самолет. Нехотя пройдя в салон, я занял место около прохода. После традиционного короткого приветствия и проверки двигателей начался быстрый взлет. Самолет уверенно набирал высоту. Пять минут полета, десять минут полета. Вроде ничего не происходит. Некоторые пассажиры уже начинают дремать. Но я сидел весь в напряжении, прислушиваясь к каждому постороннему звуку, — какой здесь сон!

Вдруг самолет резко вздрогнул, и нас начало сильно трясти. Забегали стюардессы. Пассажиры непонимающе крутили головами. Откуда-то подул сильный ветер. Ну что, неужели началось?

И тут я взмолился так, как никогда, наверное, в жизни. Эта была моя мощнейшая молитва к Богу. Я молился, чтобы он нам помог и оставил нас в живых. Постепенно всё улеглось, как будто ничего не происходило. Вскоре пассажиры, успокоившись, уже посапывали, так и не поняв, что произошло. Только я не спал, до самого Бишкека. Разве после такого уснешь.

Столица Киргизии встретила нас теплой погодой, дешевой едой и красивым горным пейзажем. Базарчик у них оказался «слабеньким». Мы были немного разочарованы, ожидали большего. Втарились какой-то мелочевкой, чтобы окупить поездку.

Мы с Наем отправились на поиски шубы. Надо сказать, что цигейковая шуба в 80-е годы, в начале 90-х считалась признаком богатства и стиля. У меня никогда не было такой дорогой вещи, и я хотел ее себе купить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза