Читаем Бродяга (СИ) полностью

Я с Сакурой стоял в стороне - мы бы только мешали. Сай и Шин пытались ударить блондина своими клинками, но тот лихо отбивал все удары. В конце концов, ребята разозлились и пошли в наступление капитально. И тогда блондин быстрым движением соединил две катаны в одну. Теперь в его правой руке была полноценная глефа, а в левой он уже держал вакидзаси. Таким образом он продолжил лихо отмахиваться от нападок двух шиноби сразу. А затем Шин в диком прыжке все-таки сумел достать кончиком клинка его повязку. Платок соскользнул, и я увидел до боли знакомые шесть отметин на щеках...



Конец POV Какаши



Примечание:


*Зензай - суп из красной фасоли


Глава 12. Добро пожаловать в Акацуки

Черт, все-таки этот парень неплохой мечник. Да и я переоценил себя. Привык драться с теми, кто слабее. Платок, закрывавший мое лицо, слетел, отчего Сакура, Какаши и этот седой застыли в недоумении. А вот брюнет попытался натравить на меня змей, сделанных, по всей видимости, из чернил. Прости дружок, но на меня это не подействует. Взмах двойным мечом, и змеи снова стали лужицей чернил. Сбоку раздался хруст. Ага, это Хината впечатала братца в дерево. Бедный... дуб. Она же просто сломала его. Киба, Акамару и Шино уже валяются без сознания, а Куренай стоит в стороне и с ужасом смотрит на то, как Хина отлупила ее ребят. Все-таки моя девушка посильнее меня, наверное, будет. Отпрыгнув назад и сделав в воздухе сальто, Хина приземлилась рядом со мной.


- Все-таки поболтаем? - усмехнулся я.


- Пожалуй, - Хината хищно улыбнулась в ответ и сдернула с глаз очки.


- Наруто? - прозвучал удивленный голос из-под маски Какаши.


- Удивлен, что вы еще помните меня, - я снова усмехнулся.


- Но... Но ты же умер? - выпалила Куренай.


- Не умер, - из под сломанного дерева выбрался Неджи. Да, Хина сильно его приложила. - Он ушел из деревни.


- Правильно говоришь, Неджи, - согласился я. - Не буду расписывать вам всю историю от сотворения мира. Скажу только, что Кьюби из меня вытащили, я выжил и ушел скитаться по миру. Хотите подробностей? Можете спросить о них у саннина Джирайи. Он сейчас в Танзаку. Гостиница "Тихий приют", комната номер 215.


- Наруто? - вперед вышел тот самый седой паренек, который кончиком своего клинка сорвал с меня маску. - Тот самый Узумаки Наруто. Ты и правда жив?


- Нет, перед тобой стоит мой призрак, - съязвил я.


- И его напарница, - парень не обратил внимания на мою плоскую шутку. - Не менее загадочная личность. Хьюга Хината.


- Ошибаешься немного, дружок, - ухмыльнулась Хина. - Я уже давно не Хьюга. Уже наверное года полтора, как я Узумаки.


Неджи уронил челюсть, Куренай и Какаши переглянулись, Сакура уставилась на Хинату, седой на меня, а брюнет снова готовил какую-то пакость за их спинами.


- Нинпо! Рисованные звери! - не прокатит. Я лишь пустил в черно-белого льва сенбон, как он взорвался, окропив художника чернилами.


- Сай, хватит, - прикрикнул Какаши. Так этого брюнета зовут Сай. Интересно...


- Наруто, - седой снова вышел вперед. - Почему ты ушел из деревни? Мне очень это интересно. Сарутоби-сан рассказывал мне о тебе, но я представлял тебя несколько жизнерадостнее.


- Вот представь себе... - я замялся. Я хотел обратиться по имени, но вдруг понял, что именно его-то я и не знаю. Но седой пришел мне на помощь.


- Шин. Меня зовут Шин, - проговорил он. Ага. Шин, значит...


- Вот представь себе, Шин, - продолжил я. - Представь, что тебя с каким-то местом не связывает ничего, кроме кучи неприятных воспоминаний. Вдобавок, именно там у тебя отняли вещь, которая была с тобой с самого рождения, да еще и чуть не убили при этом. А потом выбросили на помойку к крысам. Скажи, ты надолго бы там задержался?


- Нет, - покачал головой седой. - Даже стороной старался бы обойти.


- Вот таким местом для меня стала Коноха, - подвел итог я. - И после этого вы удивляетесь тому, что я не хочу возвращаться?


- Но... - попытался добавить что-то Неджи, но тут же заткнулся, поймав на себе взгляд Хинаты. Она смотрела на него, как удав на кролика, как бы размышляя - сейчас съесть или чуток подождать.


- А как же Хината? - голос подала Куренай, высказав вслух вопрос Неджи.


- Я ушла по своей воле, - ответила она. - Та маленькая девочка, которую вы когда-то знали, умерла в схватке с бандитами. Мой любимый подарил мне новую жизнь, и я не намерена уходить от него.


Перейти на страницу:

Похожие книги

До последнего вздоха
До последнего вздоха

Даша Игнатьева отчаянно скучала по уехавшему в командировку мужу, поэтому разрешила себе предаться вредной привычке и ночью вышла на балкон покурить. На улице она заметила странного человека, крутившегося возле машин, но не придала этому значения. А рано утром во дворе прогремел взрыв… Погибла Ирина Сергеевна Снетко, руководившая отделом в том же научном институте, где работала Даша, и ее жених, глава процветающей компании. Но кто из них был главной мишенью убийцы? Теперь Даша поняла, что незнакомец возился возле машины совсем не случайно. И самое ужасное – он тоже заметил ее и теперь наверняка опасается, что она может его узнать…

Роки Каллен , Марина Олеговна Симакова , Евгения Горская , Юрий Тарарев , Александр Тарарев

Детективы / Короткие любовные романы / Проза / Прочее / Боевики / Прочие Детективы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература