Читаем Брачная игра полностью

– Леди Дадли отнюдь не больна, – продолжал Сесил. – Она пребывает в добром здравии и принимает все меры предосторожности, чтобы ее не отравили. Уверен, Господь никогда не допустит подобного злодеяния и не даст осуществиться их греховным замыслам.

Епископу стало неуютно под тяжелым взглядом Сесила.

Де Квадра был ошеломлен. Неужели он только что услышал от Сесила, что Дадли и королева задумали сжить со свету леди Дадли? Не зря советник сделал упор на слове «они». А кто еще может быть сообщником Дадли, кроме Елизаветы? Если Сесил так озабочен репутацией своей королевы, разговором с иностранцем он достиг обратного результата: окончательно и бесповоротно разрушил ее репутацию. Но у Де Квадры не повернулся бы язык назвать Елизавету безмозглой дурой. Неужели она так ослеплена плотской страстью, что готова рискнуть короной и замыслить гнусное убийство? Де Квадра до сих пор не мог поверить в правдивость всего, что услышал от Сесила. Однако достаточно было взглянуть на угрюмое лицо государственного секретаря, чтобы понять, в каком он состоянии. Его блистательная карьера в любой день могла оборваться. Его в любой день могли опозорить, смешать с грязью. Наконец, бросить в Тауэр. И все это – из-за капризов выскочки Дадли! Неудивительно, что Сесил изменил своей всегдашней осторожности и даже преувеличил опасность! Но даже сейчас, когда земля шаталась у него под ногами, этот человек думал о благополучии королевы, которой он верно служил, и о благополучии своей родины. Де Квадре было трудно представить, что Сесил выставлял королеву соучастницей гнусного преступления.

– Обещаю вам, сэр Уильям: я поговорю с королевой, хотя не могу обещать, что мой разговор принесет желаемый результат. В прошлом она никогда не прислушивалась к моим советам.

– Смею вас заверить, сейчас она с бульшим вниманием отнесется к вашим советам, нежели к моим, – пробурчал Сесил.


Елизавета следила за епископом де Квадрой. Тот стоял в людной галерее, стараясь не замечать попыток Кэтрин Грей привлечь к себе внимание. В свою очередь епископ всячески старался привлечь внимание королевы, но Елизавета не хотела омрачать прекрасное утро разговором с испанским послом. Ей было так приятно сидеть рядом с Робертом на мягком диванчике у окна, смотреть в глаза своему возлюбленному и смеяться его шуткам, понятным только им двоим. Фрейлины уже приготовили ей охотничий камзол и вышитые лайковые перчатки. Пусть солнце поднимется чуть повыше, и они с Робертом умчатся на соколиную охоту.

К диванчику приблизился паж и сообщил, что прибыл некий господин Боуз, который желает видеть лорда Роберта.

– Это еще кто такой? – лениво спросила Елизавета.

– Слуга Форстеров в Камнор-Плейс, – ответил Роберт, и лицо его помрачнело. – Я уже догадываюсь, какую весть он мне привез. – Голос Роберта утратил недавнюю игривость.

– Пусть его проведут сюда, – распорядилась королева.

Боуз почти подбежал к диванчику и упал на колени. Одежда слуги говорила, что он несколько часов подряд провел в седле, а опечаленное лицо подтверждало догадку Роберта. Говорил он торопливо, словно боясь, что его, в пыльной одежде, пропахшего конским потом, вытолкают из роскошного дворца.

– Ваше величество, лорд Роберт, я привез скорбную весть. Наша добрая леди Дадли скончалась. Ее нашли внизу, возле лестницы, со сломанной шеей.

Потрясенный Роберт молча смотрел на Боуза. Елизавета раскрыла рот. Она утратила дар речи. Внутри все похолодело.

Вот и опять случилось. Любовь окончилась жесткой смертью. Не так уж и давно, пока их отношения не испортились вконец, Роберт держал Эми в своих объятиях, был с ней одной плотью. А теперь Эми превратилась в хладный труп, да еще со сломанной шеей. Точно так же сломали шею матери Елизаветы. Только крови было больше. Роберт почти не любил Эми. Король же страстно любил Анну. К счастью для Елизаветы, она не видела своими глазами ни ту ни другую смерть. Но сейчас в ее мозгу картины обеих смертей совместились. Эми со сломанной шее, лежащая возле лестницы. И Анна на окровавленной соломе эшафота, с отсеченной головой.


– Расскажи, как это случилось, – хриплым голосом потребовал Роберт.

– Вчера это было, лорд Роберт. В Абингдоне устраивали ярмарку в честь Богоматери. Моя хозяйка разрешила всем нам туда отправиться. Правда, некоторым не хотелось толкаться на шумной воскресной ярмарке. Но миссис Форстер настаивала, чтобы мы все туда поехали.

– А другие дамы, компаньонки леди Дадли? – спросил Роберт.

Елизавета пока молчала, но у нее дрожали руки. Де Квадра внимательно смотрел на нее.

– Они были рады поехать на ярмарку. Леди Дадли накануне тоже собиралась, но с утра почувствовала слабость и решила остаться. С ней находилась еще одна леди. Они решили провести день в тишине и покое, а потом вместе пообедать. Говорю вам, лорд Роберт, леди Эми с утра нездоровилось.

– Неужели в доме не было никого из слуг? – продолжал допытываться Роберт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Елизавета I

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Далия Мейеровна Трускиновская , Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Ирина Николаевна Полянская

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Андрей Грязнов , Мария Нил , Юлия Радошкевич , Ли Леви

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза