Читаем Божье око полностью

Боженька Чай-Хуна особым талантом наградил. Дай ему расшифровку гена, и он нарисует животное, которое из этого гена получится. Присланные им реконструкции латинскими названиями не сопровождались, а значит, в корабельных архивах Чай-Хун никакой информации о них не нашел.

На первом рисунке я лицезрела разновидность кенгуру. На втором - урода, которых свет не видывал; такой даже мирабельских рыб-попрыгуний за пояс заткнет. Такие же челюсти нараспашку, что и у королевских, но - стоит на Четырех лапах! Хвост не толстый (это понятно, кенгуру хвост нужен, чтобы балансировать, а этому он зачем?), а полосы, сужаясь, доходят аж до лопаток. Первобытный хищник с маскировочным окрасом.

Горловина сумки обращена не к голове, а к хвосту. Дайте-ка секундочку, я соображу. Это чтоб детеныш не вывалился, пока самка преследует добычу, да и чтобы не поранился о колючие кусты! Да это же сумчатый волк! Или кто-то на него похожий в сумчатых волках я не больно много смыслю. Оба-на, приехали!

Так, что там у нас на очереди? Письмо Майка. Как и сказала Сьюзен, Майк с Селимой уже в поле. Сьюзен запамятовала передать мне последнюю весточку: мой свадебный подарок счел рыбу-попрыгунью классной игрушкой, но гастрономического интереса к ней не проявил. Майк прав, нынче у нас не самое удачное лето.

- Ну, Энни, как плечо? - Лео выглядел так, будто с рассвета был на ногах.

- Плохо слушается. - Вот же лапочка, подошел, стал массировать. - Для меня твой подарок теперь еще дороже. Я поняла, чего тебе стоило его добыть.

- На что ни пойдешь во имя любви? - Я не видела его улыбку, но почувствовала, как она осветила комнату. - Чем сегодня могу служить своей госпоже?

- Ты можешь сопровождать меня в долгой, утомительной и, боюсь, бесполезной прогулке по пастбищам. Если только ты не знаешь, где вчера Австралийская гильдия сцапала рекса. - Похоже, я слишком размечталась.

- Найдем, - весело пообещал он. - Возни было много, следы остались.

- Милый, что бы я без тебя делала?

И мы отправились в путь. Маршрут проходил мимо клетки с кенгуру. На нее таращилось человек пятнадцать - как в настоящем зоопарке! Ужасно, но не опасно, Лео по другому поводу.

Мне захотелось узнать, как живут-поживают наши пленники.

И я протолкалась мимо зевак. Один из них тыкал палкой сквозь прутья решетки - целил в детеныша, а в результате мать бросалась на стенку. Она как раз отлетала от прутьев, когда я приблизилась. Пришлось палку вырвать и огреть ею бывшего владельца по заднице.

- Нравится?

- Ы-ы… нет! - признался он.

- А с чего ты взял, что им нравится?

- Я… - Он поглазел на меня, как баран на новые ворота, и стушевался. - Я только хотел посмотреть, как они ходят. Они же просто сидят, ничего не делают.

- А кенгуру на такой жарище ничего и не делают. Они воду берегут, понял, остолоп? Кто твои родители?

Он растерянно ответил.

- Так вот, пусть им будет стыдно! Не потрудились дать тебе столько же ума, сколько Боженька дал этим кенгуру.

- Эй! Нельзя так про моих родителей…

- Нельзя свою глупость показывать и дурное воспитание. Это возымело действие - он покраснел до корней волос.

- Ну, виноват, - промямлил парень. - Да тут все так делали.

- Так докажи, что ты лучше всех. Для начала принеси кенгуру воды, пусть возместят потерю. Потом добейся от этой чертовой Австралийской гильдии, чтобы их перевезли в тень. А потом можешь покараулить, чтобы больше никто не бил зверей. Тогда я изменю свое мнение насчет твоих родителей. Усек?

- Да, мэм.

Он и правда усек. Я поняла, что он все сделает, как я сказала.

Теперь можно и на кенгуру взглянуть. Один из зверей прихрамывал. Геенна огненная и кара небесная, ему же лапу сломали эти изверги!

Так что мы чуть ли не весь день выманивали из клетки пострадавшего детеныша, чтобы наложить ему шину. Вот тебе и зоопарк! Посадить бы в клетку того, кто придумал зоопарки, да выставить на солнцепек!

Сэнгстер и ее приятели краснели и оправдывались, но от затеи заполнить свой зоопарк рексами отказываться не собирались. Черт! Должен же быть закон, защищающий животных от людей!

К вечеру посвежело, и мы с Лео наконец выбрались на поиски места, которое я так хотела посмотреть. Мне еще в прошлый раз что-то показалось там необычным, но что именно, я напрочь позабыла в схватке с кенгуру. И теперь надеялась, что вспомню, когда снова там окажусь.

Я нашла это место в рекордный срок. Не будь со мной замечательного следопыта, провозилась бы вдвое дольше. Он остановился в центре полянки, где первого рекса остановил светящий свет и усыпил валиум.

- А теперь попробуй вспомнить, где находилась ты, - сказал Лео. - Представь, что я - реке.

- Ты, дружок, пастью не вышел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги