Читаем Богатство дураков полностью

Тем временем Марго дошла до ларька, стоящего недалеко от входа в торговый центр. Там она купила две бутылочки воды — для себя и испуганного старика. Вернувшись, она помогла Иннокентию подняться и повела его обратно в парк. Там она сняла очки, прикрыв глаза рукой, чтобы никто не увидел свечения, и внимательно посмотрела на растерянного спутника, заплутавшего в своих собственных мыслях и не обращавшего ни на что внимания. Марго понимала, что старый художник успокаивает себя, постепенно принимая мысль о новых способностях, в которых он усомнится еще неоднократно.

Чуть больше половины пути они шли молча. От утренней прохлады не осталось и следа, а её место заняла липкая духота, предвестница скорой грозы. Едва заметный ветер хоть и не приносил облегчения телу, но всё же уносил с собой тяжелые мысли. Листья тихонько шелестели, помогая отвлечься от всех невзгод.

Время близилось к вечеру. До предстоящего аукциона оставалась пара часов.

— Знаете, а я хочу проверить! — неожиданно выпалил Иннокентий. — Думаю, что вы можете быть правы… Бог мог наградить меня за все мои неоправданные старания.

— О, правда? Да вы смельчак! — Марго обрадовалась неожиданной, прежде всего для него самого, инициативе. — Давайте попробуем! Вот будет здорово, если все получится.

— Да, только я не представляю, что мне нужно делать.

— Что-нибудь придумаем! Дойдем до дома, вы поедете на аукцион, вернетесь, а там решим… — Женщина подняла голову и глубоко вдохнула, наслаждаясь словами спутника. — Ах, смотрите, это же Вася!

Птица летела вдоль дорожек парка, высматривая проходящих внизу гуляк. Заметив знакомую парочку, сорока пикировала, приземлившись рядом. В клюве она держала очередную блестяшку.

— До чего же умная птица! — остановился перед пернатым Иннокентий. — Это поразительно! Как вообще дикий зверь может обладать такими повадками? Он же узнал нас и спустился, хотя видел лишь однажды. Вот это настоящая магия!

— Да уж, тут я полностью согласна с вами! Но могу сказать, что видела немало необъяснимых вещей, которые люди просто не хотят замечать, принимая все за волю случая или совпадение. А вы, как творческий человек, воспринимаете все иначе. Поэтому вам и открылись и ваши новые возможности, и удивительные повадки птицы…

— Смотрите, — Иннокентий отвлек Марго от рассуждений, — у сороки в клюве что-то блестящее! — Он подошел ближе, пытаясь рассмотреть, что именно блестело в клюве у Васи. — Украл, небось, да?!

Марго присела на корточки и подозвала птицу, приманивая ее собачьими командами. Вася тут же подпрыгнул и подошел ближе. В клюве он держал широкое золотое ожерелье. Когда она попыталась забрать находку у воришки, тот резко отпрыгнул назад, развернулся и гордо потопал вперед.

— Не хочет отдавать. Несет хозяйку порадовать. Ничего не поделать. — Марго поднялась, взяла Иннокентия под руку, и они продолжили путь.

— Если только хозяйку бы перевоспитать! Вы сегодня сказали, что она росла без родителей… Вы не её тётка случаем?

— Нет. К сожалению, нет. Она росла в детском доме. А сейчас у нее новая семья.

— Хорошие люди? Может, обижают её…

— Нет, не думаю. Там работающая пара и дедушка, бывший педагог. А я всего лишь подруга семьи. Пригласила Варвару посетить светское мероприятие, вот она и согласилась.

— Не боитесь отпускать ее с незнакомым стариком?

— Из-за своего недуга я не могу находиться вне дома слишком долго. Глаза начинают болеть, зрение садится. А эти аукционы порой затягиваются надолго… Вы, Иннокентий, показались мне добрым человеком, да и вам, как искусствоведу, тоже должно быть интересно…

— Спасибо за доверие, дорогая Марго! Сядем на скамейку, передохнем?

— Давайте.

Они дошли до свободной лавки и сели. Васька пристроился неподалёку, под фонарем, время от времени поглядывая на своих попутчиков.

— Да-а, характер у этой рыжей ого-го! — начал Иннокентий, с удовольствием вытягивая ноги, отчего его колени громко хрустнули. — Однажды я слышал историю от соседки о том, как одна молодая девчушка, лет шестнадцати, сбежала от родителей. Представляете, от родителей сбежала! Зачем? В общем, бежала она из другого города к нам, поселилась в подъезде соседнего дома, пока не нашла работу в прачечной, где после и жила. Там она познакомилась с одним, как ей казалось, добрым мужчиной, который пообещал работу за границей, в модельном бизнесе, ну там, где надо фотографироваться. — Он сменил позу, перекинув ногу на ногу и продолжил: — Не знаю, как она на это согласилась, но, в общем, он сделал ей документы, купил билеты и отправил в другую страну. Через пару месяцев, соседка рассказала мне, что этого типа показывали по новостям. Он заманивал юных девушек и продавал их на потехи мужчинам в соседние страны, где тех унижали, избивали, насиловали, морили голодом и, что того хуже, убивали.

— Какой кошмар. Это просто чудовищно! А девушку удалось вернуть обратно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Татьяна Владимировна Корсакова , Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Корсакова

Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Мистика
Эгоист
Эгоист

Роман «Эгоист» (1879) явился новым словом в истории английской прозы XIX–XX веков и оказал существенное влияние на формирование жанра психологического романа у позднейших авторов — у Стивенсона, Конрада и особенно Голсуорси, который в качестве прототипа Сомса Форсайта использовал сэра Уилоби.Действие романа — «комедии для чтения» развивается в искусственной, изолированной атмосфере Паттерн-холла, куда «не проникает извне пыль житейских дрязг, где нет ни грязи, ни резких столкновений». Обыденные житейские заботы и материальные лишения не тяготеют над героями романа. Английский писатель Джордж Мередит стремился создать характеры широкого типического значения в подражание образам великого комедиографа Мольера. Так, эгоизм является главным свойством сэра Уилоби, как лицемерие Тартюфа или скупость Гарпагона.

Джордж Мередит , Ви Киланд , Роман Калугин , Элизабет Вернер , Гростин Катрина , Ариана Маркиза

Исторические любовные романы / Приключения / Проза / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза